Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
asked
me
if
I'm
worried
Sie
fragten
mich,
ob
ich
mir
Sorgen
mache
Worry
about
me
Mach
dir
Sorgen
um
mich
Well
imma
find
a
fucking
way
imma
make
it
down
the
road
Nun,
ich
werde
einen
verdammten
Weg
finden,
ich
werde
es
schaffen
Imma
take
all
those
who
doubted
me
and
help
'em
when
they're
broke
Ich
werde
all
jene
mitnehmen,
die
an
mir
gezweifelt
haben,
und
ihnen
helfen,
wenn
sie
pleite
sind
Cause
my
heart
is
full
of
hate
but
I
got
a
loving
soul
Denn
mein
Herz
ist
voller
Hass,
aber
ich
habe
eine
liebevolle
Seele
If
you
think
you're
gonna
stop
me
better
hit
me
with
the
pole
Wenn
du
denkst,
du
könntest
mich
aufhalten,
dann
schlag
mich
lieber
mit
der
Stange
I
might
go
and
rob
a
bank
I
might
murder
all
my
foes
Ich
könnte
eine
Bank
ausrauben,
ich
könnte
all
meine
Feinde
ermorden
I
might
have
to
do
it
on
my
own
we'll
see
how
this
shit
goes
Ich
muss
es
vielleicht
alleine
tun,
wir
werden
sehen,
wie
es
läuft
And
I
know
that
love
is
fake
but
I
never
tell
her
no
Und
ich
weiß,
dass
Liebe
falsch
ist,
aber
ich
sage
ihr
niemals
nein
Watch
how
fast
your
life
will
change
when
it's
money
over
hoes,
yeah
Sieh
zu,
wie
schnell
sich
dein
Leben
ändert,
wenn
es
Geld
statt
Schlampen
gibt,
ja
I
don't
need
no
help
imma
do
it
by
myself
Ich
brauche
keine
Hilfe,
ich
mache
es
selbst
Imma
chase
my
fucking
dreams
imma
earn
my
fucking
belt
Ich
werde
meine
verdammten
Träume
verfolgen,
ich
werde
mir
meinen
verdammten
Gürtel
verdienen
Life
already
been
a
hell
so
I
cannot
take
an
L
Das
Leben
war
schon
die
Hölle,
also
kann
ich
kein
L
nehmen
They
say
happiness
is
free
but
you're
stressed
I
can
tell
Sie
sagen,
Glück
ist
kostenlos,
aber
du
bist
gestresst,
das
sehe
ich
Motivation
don't
sell
cause
they
wanting
me
to
yell
Motivation
verkauft
sich
nicht,
weil
sie
wollen,
dass
ich
schreie
Only
focus
on
me
you'll
be
locked
up
in
a
cell
Konzentriere
dich
nur
auf
mich,
du
wirst
in
einer
Zelle
eingesperrt
sein
Got
up
faster
when
I
fell
get
the
money
love
the
smell
Bin
schneller
aufgestanden,
als
ich
gefallen
bin,
hol
das
Geld,
liebe
den
Geruch
Need
the
paradi-S-E
you
ain't
riding
oh
well
Brauche
das
Paradi-S-E,
du
fährst
nicht
mit,
na
ja
But
now
I'm
riding
round
town
and
I'm
picking
up
your
bitch
Aber
jetzt
fahre
ich
durch
die
Stadt
und
hole
deine
Schlampe
ab
Don't
these
hoes
act
silly
when
you
got
a
foreign
whip
Benehmen
sich
diese
Schlampen
nicht
albern,
wenn
du
einen
ausländischen
Wagen
hast
Car
from
overseas
prolly
where
I
got
the
drip
Auto
aus
Übersee,
wahrscheinlich
habe
ich
daher
den
Swag
And
I
drive
it
like
a
chevy
cause
I
never
give
a
shit
Und
ich
fahre
ihn
wie
einen
Chevy,
weil
es
mir
scheißegal
ist
Three
three
five
and
I'm
speeding
to
the
six
Drei
drei
fünf
und
ich
rase
zu
den
Sechs
Cause
these
boys
never
really
gonna
stop
me
getting
rich
Denn
diese
Jungs
werden
mich
nie
wirklich
davon
abhalten,
reich
zu
werden
Tell
your
girl
to
shut
it
I
don't
wanna
take
a
pic
Sag
deiner
Süßen,
sie
soll
die
Klappe
halten,
ich
will
kein
Foto
machen
Imma
hit
it
in
the
morning
then
I
make
another
hit
Ich
werde
es
morgens
mit
ihr
treiben,
dann
mache
ich
einen
weiteren
Hit
Netta
on
the
beat
so
you
know
we
catch
waves
Netta
am
Beat,
also
weißt
du,
wir
reiten
Wellen
But
the
only
time
I'm
surfing
is
the
crowd
off
stage
Aber
ich
surfe
nur
auf
der
Menge
vor
der
Bühne
I
don't
want
the
fame
I
just
wanna
get
paid
Ich
will
nicht
den
Ruhm,
ich
will
nur
bezahlt
werden
And
I'll
buy
the
gang
a
crib
with
the
cash
I
made
Und
ich
kaufe
der
Gang
ein
Haus
mit
dem
Geld,
das
ich
verdient
habe
Saying
fuck
these
hoes
they
don't
wanna
be
saved
Scheiß
auf
diese
Schlampen,
sie
wollen
nicht
gerettet
werden
Never
gonna
buy
a
ring
but
they
still
get
slayed
Ich
werde
nie
einen
Ring
kaufen,
aber
sie
werden
trotzdem
flachgelegt
How
you
gonna
live
off
minimum
wage
Wie
willst
du
vom
Mindestlohn
leben
Bitch
you
make
in
a
month
what
I
make
in
a
day
Schlampe,
du
verdienst
in
einem
Monat,
was
ich
an
einem
Tag
verdiene
Never
been
a
killa
but
don't
make
me
catch
a
body
War
noch
nie
ein
Killer,
aber
bring
mich
nicht
dazu,
jemanden
umzulegen
Beamer
got
the
tires
blowing
OG
but
no
Bobby
Beamer
hat
die
Reifen,
die
OG
blasen,
aber
kein
Bobby
Squad
is
on
my
back
if
I
fall
I
know
they
got
me
Die
Squad
steht
hinter
mir,
wenn
ich
falle,
weiß
ich,
dass
sie
mich
haben
Get
to
talking
stupid
and
they'll
cut
you
like
salami
Wenn
du
anfängst,
dumm
zu
reden,
schneiden
sie
dich
wie
Salami
If
you
gotta
problem
mothafucka
come
and
try
me
Wenn
du
ein
Problem
hast,
verdammt,
komm
und
versuch
es
mit
mir
I
got
shooters
they
been
waiting
on
a
reason
for
the
shotty
Ich
habe
Schützen,
die
auf
einen
Grund
für
die
Schrotflinte
gewartet
haben
We
been
spending
spending
spending
like
we
won
the
fuckin
lotty
Wir
haben
ausgegeben,
ausgegeben,
ausgegeben,
als
hätten
wir
im
Lotto
gewonnen
And
we
only
want
the
money
so
we
getting
rich
like
roddy,
yeah
Und
wir
wollen
nur
das
Geld,
also
werden
wir
reich
wie
Roddy,
ja
This
is
the
end
of
it
all
Das
ist
das
Ende
von
allem
But
I
ain't
finished
Aber
ich
bin
noch
nicht
fertig
I
ain't
finished
Ich
bin
noch
nicht
fertig
I
ain't
finished
Ich
bin
noch
nicht
fertig
I
ain't
finished
Ich
bin
noch
nicht
fertig
I
ain't
gonna
turn
it
up
a
little
imma
get
it
started
quick
Ich
werde
es
nicht
ein
bisschen
aufdrehen,
ich
werde
es
schnell
starten
Liquor
shots
and
nicotine
you
know
we
love
that
kinda
shit
Schnaps
und
Nikotin,
du
weißt,
wir
lieben
diese
Art
von
Scheiße
Biddies
in
bikinis
hit
the
pool
and
get
to
splashing
it
Mädels
in
Bikinis,
ab
in
den
Pool
und
planschen
Neighbors
get
to
calling
it
don't
matter
they
can
throw
a
fit
Die
Nachbarn
fangen
an
zu
läuten,
egal,
sie
können
ausrasten
Broke
another
table
but
it's
fine
cause
I'm
replacing
it
Habe
einen
weiteren
Tisch
kaputt
gemacht,
aber
es
ist
in
Ordnung,
weil
ich
ihn
ersetze
Cups
and
dice
I'm
rolling
you
can
pick
a
game
I'm
playin
it
Becher
und
Würfel,
ich
rolle,
du
kannst
ein
Spiel
auswählen,
ich
spiele
es
Trap
came
with
crown
he
crack
the
bottle
we
ain't
chasing
it
Trap
kam
mit
Crown,
er
öffnet
die
Flasche,
wir
jagen
ihr
nicht
nach
Beamer
in
the
driveway
if
they
pull
up
then
I'm
racing
it
Beamer
in
der
Einfahrt,
wenn
sie
vorfahren,
dann
rase
ich
davon
This
the
type
a
song
that
get
the
whole
block
bumping
Das
ist
die
Art
von
Song,
die
den
ganzen
Block
zum
Beben
bringt
This
the
type
a
song
that
get
ya
hoe
cock
jumping
Das
ist
die
Art
von
Song,
die
deinen
Schwanz
zum
Springen
bringt
Not
the
type
a
song
meant
for
a
hip
hop
function
Nicht
die
Art
von
Song,
die
für
eine
Hip-Hop-Veranstaltung
gedacht
ist
Not
the
type
a
song
to
make
ya
tik
tok
fuckshit
Nicht
die
Art
von
Song,
um
deinen
Tik-Tok-Scheiß
zu
machen
Drinking
and
I'm
pouring
Ich
trinke
und
gieße
ein
Then
I'm
whipping
in
the
foreign
Dann
fahre
ich
im
Ausländer
Keep
the
haters
steady
snoring
Lass
die
Hasser
weiter
schnarchen
We
be
sipping
'til
the
morning
Wir
nippen
bis
zum
Morgen
Ain't
a
party
if
it's
boring
Es
ist
keine
Party,
wenn
sie
langweilig
ist
Crack
a
natty
and
I'm
soaring
Mach
einen
Natty
auf
und
ich
schwebe
Blow
the
speaker
get
it
roaring
Spreng
den
Lautsprecher,
lass
es
dröhnen
Grab
the
baddie
it's
important,
yeah
Schnapp
dir
die
Süße,
es
ist
wichtig,
ja
Watch
how
I
hop
out
the
beam
bitch
Sieh
zu,
wie
ich
aus
dem
Beamer
hüpfe,
Schlampe
Party
it
up
with
the
team
bitch
Party
mit
dem
Team,
Schlampe
Living
my
life
like
a
dream
bitch
Lebe
mein
Leben
wie
einen
Traum,
Schlampe
Pull
up
and
turn
up
the
scene
bitch
Fahr
vor
und
dreh
die
Szene
auf,
Schlampe
Own
it
but
ain't
got
no
keys
bitch
Besitze
es,
aber
habe
keine
Schlüssel,
Schlampe
And
the
shit
came
overseas
bitch
Und
das
Ding
kam
aus
Übersee,
Schlampe
Dripping
so
cold
make
'em
freeze
bitch
Tropfe
so
kalt,
dass
sie
erfrieren,
Schlampe
Feel
like
the
knees
of
the
bees
bitch,
yeah
Fühle
mich
wie
die
Knie
der
Bienen,
Schlampe,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nic Steez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.