Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sink
back
in
that
fucking
spine,
second
guessing
crime
Sink
zurück
in
dieses
verdammte
Rückgrat,
hinterfrage
das
Verbrechen
7th
Ward
where
I
snort
a
slug
and
cross
the
fucking
line
7th
Ward,
wo
ich
eine
Schnecke
schnupfe
und
die
verdammte
Linie
übertrete
Who
am
I?
I
am
god,
I
am
Basquiat
Wer
bin
ich?
Ich
bin
Gott,
ich
bin
Basquiat
Grey
Five
Nine
signed
Grey
Five
Nine
unter
Vertrag
Rough
diamonds
tryna
shine
Rohe
Diamanten,
die
versuchen
zu
glänzen
Christ
and
I,
sui-suicide
Christus
und
ich,
Sui-Suizid
You
know,
you
know,
you
know
I'm
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
ich
bin's
Diving
head
first
when
crucified
Stürze
mich
kopfüber,
wenn
ich
gekreuzigt
werde
Lucifer
cried
when
I
told
him
I'm
choosing
to
die
Luzifer
weinte,
als
ich
ihm
sagte,
dass
ich
mich
entscheide
zu
sterben
Noose
and
a
knife
Schlinge
und
ein
Messer
But
I
ain't
use
the
knife
Aber
ich
habe
das
Messer
nicht
benutzt
To
loosen
the
noose,
keep
it
tight
Um
die
Schlinge
zu
lösen,
halte
sie
fest
Abusing
the
truth,
that's
a
lie
Missbrauche
die
Wahrheit,
das
ist
eine
Lüge
Fuck
boy
with
a
ski
mask
think
he
gon'
rob
me
blind
Scheißkerl
mit
einer
Skimaske,
denkt,
er
kann
mich
ausrauben
Fuck
boy
better
think
fast
when
he
cock
the
nine
Scheißkerl
sollte
lieber
schnell
denken,
wenn
er
die
Neun
spannt
Fuck
boy
better
Scheißkerl
sollte
lieber
Fuck
boy
better
sink
back
in
that
fucking
spine,
second
guessing
crime
Scheißkerl,
sink
zurück
in
dieses
verdammte
Rückgrat,
hinterfrage
das
Verbrechen
7th
Ward
where
I
snort
a
slug
and
cross
the
fucking
line
7th
Ward,
wo
ich
eine
Schnecke
schnupfe
und
die
verdammte
Linie
übertrete
Yet
another
line
inside
the
cup
Noch
eine
Line
im
Becher
Another
line
you
should
look
up
Noch
eine
Line,
die
du
nachschlagen
solltest
Another
line
that
shook
you
up
Noch
eine
Line,
die
dich
erschüttert
hat
I
signed
the
line
for
Lucifer
Ich
habe
die
Linie
für
Luzifer
unterschrieben
5-9
'til
I'm
dead,
aye
5-9
bis
ich
tot
bin,
aye
Bitch,
I'm
Grey
'til
the
death,
aye
Schlampe,
ich
bin
Grey
bis
zum
Tod,
aye
Never
gave
a
fuck
'bout
dying,
no
Habe
mich
nie
ums
Sterben
gekümmert,
nein
Even
when
I
was
a
jit,
woe
Nicht
mal,
als
ich
ein
Kind
war,
wehe
Pop
a
jig,
load
the
rig
with
that
motherfucking
china
white
Wirf
ein
Jig,
lade
das
Rig
mit
diesem
verdammten
China
White
Fuck
it
if
I
die
tonight,
I'm
gambling
with
my
fucking
life
Scheiß
drauf,
wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
ich
spiele
mit
meinem
verdammten
Leben
Who
am
I?
I
am
god,
I
am
Basquiat
Wer
bin
ich?
Ich
bin
Gott,
ich
bin
Basquiat
Yung
Kurt
Cobain
with
the
scarred
veins
Junger
Kurt
Cobain
mit
den
vernarbten
Venen
Mentally
derranged,
hear
the
crows
say
my
name
(Scarecrow)
Geistig
gestört,
höre
die
Krähen
meinen
Namen
sagen
(Scarecrow)
I'm
just
wasting
my
time,
I'm
just
wastin'
my
breath
Ich
verschwende
nur
meine
Zeit,
ich
verschwende
nur
meinen
Atem
Why
can't
I
just
die?
Why
can't
I
go
next?
Warum
kann
ich
nicht
einfach
sterben?
Warum
kann
ich
nicht
als
Nächster
gehen?
Why
we
get
no
respect?
Why
I
loved
holding
TEC's?
Warum
bekommen
wir
keinen
Respekt?
Warum
liebte
ich
es,
TECs
zu
halten?
Xanax
bar
on
my
neck,
I
pop
'em,
pop
'em
to
death
Xanax-Riegel
an
meinem
Hals,
ich
werfe
sie,
werfe
sie
bis
zum
Tod
This
ain't
no
motherfuckin'
trend,
everyday
feels
like
the
end
Das
ist
kein
verdammter
Trend,
jeder
Tag
fühlt
sich
an
wie
das
Ende
Feed
me,
feed
me
medicine,
so
I
can't
feel
my
sins
Füttere
mich,
füttere
mich
mit
Medizin,
damit
ich
meine
Sünden
nicht
spüren
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nic Steez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.