Nic Steez - $uicideboy$ - перевод текста песни на немецкий

$uicideboy$ - Nic Steezперевод на немецкий




$uicideboy$
$uicideboy$
Sink back in that fucking spine, second guessing crime
Sink zurück in dieses verdammte Rückgrat, hinterfrage das Verbrechen
7th Ward where I snort a slug and cross the fucking line
7th Ward, wo ich eine Schnecke schnupfe und die verdammte Linie übertrete
Who am I? I am god, I am Basquiat
Wer bin ich? Ich bin Gott, ich bin Basquiat
Grey Five Nine signed
Grey Five Nine unter Vertrag
Rough diamonds tryna shine
Rohe Diamanten, die versuchen zu glänzen
Christ and I, sui-suicide
Christus und ich, Sui-Suizid
You know, you know, you know I'm
Du weißt, du weißt, du weißt, ich bin's
Diving head first when crucified
Stürze mich kopfüber, wenn ich gekreuzigt werde
Lucifer cried when I told him I'm choosing to die
Luzifer weinte, als ich ihm sagte, dass ich mich entscheide zu sterben
Noose and a knife
Schlinge und ein Messer
But I ain't use the knife
Aber ich habe das Messer nicht benutzt
To loosen the noose, keep it tight
Um die Schlinge zu lösen, halte sie fest
Abusing the truth, that's a lie
Missbrauche die Wahrheit, das ist eine Lüge
Fuck boy with a ski mask think he gon' rob me blind
Scheißkerl mit einer Skimaske, denkt, er kann mich ausrauben
Fuck boy better think fast when he cock the nine
Scheißkerl sollte lieber schnell denken, wenn er die Neun spannt
Fuck boy better
Scheißkerl sollte lieber
Fuck boy better sink back in that fucking spine, second guessing crime
Scheißkerl, sink zurück in dieses verdammte Rückgrat, hinterfrage das Verbrechen
7th Ward where I snort a slug and cross the fucking line
7th Ward, wo ich eine Schnecke schnupfe und die verdammte Linie übertrete
Yet another line inside the cup
Noch eine Line im Becher
Another line you should look up
Noch eine Line, die du nachschlagen solltest
Another line that shook you up
Noch eine Line, die dich erschüttert hat
I signed the line for Lucifer
Ich habe die Linie für Luzifer unterschrieben
5-9 'til I'm dead, aye
5-9 bis ich tot bin, aye
Bitch, I'm Grey 'til the death, aye
Schlampe, ich bin Grey bis zum Tod, aye
Never gave a fuck 'bout dying, no
Habe mich nie ums Sterben gekümmert, nein
Even when I was a jit, woe
Nicht mal, als ich ein Kind war, wehe
Pop a jig, load the rig with that motherfucking china white
Wirf ein Jig, lade das Rig mit diesem verdammten China White
Fuck it if I die tonight, I'm gambling with my fucking life
Scheiß drauf, wenn ich heute Nacht sterbe, ich spiele mit meinem verdammten Leben
Who am I? I am god, I am Basquiat
Wer bin ich? Ich bin Gott, ich bin Basquiat
Yung Kurt Cobain with the scarred veins
Junger Kurt Cobain mit den vernarbten Venen
Mentally derranged, hear the crows say my name (Scarecrow)
Geistig gestört, höre die Krähen meinen Namen sagen (Scarecrow)
I'm just wasting my time, I'm just wastin' my breath
Ich verschwende nur meine Zeit, ich verschwende nur meinen Atem
Why can't I just die? Why can't I go next?
Warum kann ich nicht einfach sterben? Warum kann ich nicht als Nächster gehen?
Why we get no respect? Why I loved holding TEC's?
Warum bekommen wir keinen Respekt? Warum liebte ich es, TECs zu halten?
Xanax bar on my neck, I pop 'em, pop 'em to death
Xanax-Riegel an meinem Hals, ich werfe sie, werfe sie bis zum Tod
This ain't no motherfuckin' trend, everyday feels like the end
Das ist kein verdammter Trend, jeder Tag fühlt sich an wie das Ende
Feed me, feed me medicine, so I can't feel my sins
Füttere mich, füttere mich mit Medizin, damit ich meine Sünden nicht spüren kann





Авторы: Nic Steez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.