Текст и перевод песни Niccolò Fabi - Dica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mani
nelle
tasche
e
un
chiodo
nella
mente
Руки
в
карманах
и
гвоздь
в
голове,
Esco
fuori
per
vedere
un
po'
di
gente
Вышел
на
улицу,
посмотреть
на
людей.
Mi
manca
l'equilibrio
e
mi
appoggio
a
una
vettura
Теряю
равновесие
и
опираюсь
на
машину.
Esce
il
proprietario
con
la
faccia
tesa,
scura
Выходит
владелец
с
напряженным,
хмурым
лицом.
Mi
dice,
"Dica",
e
non
si
dice
mai
dica
senza
un
perché
Говорит
мне:
"Скажи",
а
"скажи"
никогда
не
говорят
без
причины.
Ma
mica
avrà
capito
che
mi
sono
perso
per
te
Но
он
же
не
мог
понять,
что
я
потерялся
из-за
тебя.
Cerco
di
spiegargli
che
la
vita
a
volte
è
dura
Пытаюсь
объяснить
ему,
что
жизнь
порой
жестока,
Che
ci
sono
dei
momenti
dove
tutto
fa
paura
Что
бывают
моменты,
когда
всё
пугает.
Ti
senti
vuoto
e
solo
nel
grigiore
esistenziale
Чувствуешь
себя
пустым
и
одиноким
в
экзистенциальной
серости,
Hai
bisogno
di
un
sostegno
economico
e
morale
Нуждаешься
в
моральной
и
материальной
поддержке.
Ma
dire
"Dica",
è
un
po'
una
cortesia
detta
senza
umiltà
Но
говорить
"скажи"
— это
вежливость,
сказанная
без
смирения.
Non
sarà
mica
il
solito
problema
della
formalità
Может,
это
опять
та
же
проблема
формальности?
"Dica",
e
non
si
dice
mai
dica
senza
un
perché
"Скажи",
а
"скажи"
никогда
не
говорят
без
причины.
"Dica",
e
chi
ti
dice
dica
non
si
fida
di
te
"Скажи",
и
тот,
кто
говорит
"скажи",
тебе
не
доверяет.
Ritorno
dal
mio
giro
e
ti
trovo
sotto
casa
Возвращаюсь
с
прогулки
и
вижу
тебя
у
дома.
Mi
domandi
come
sto,
ti
dico
come
vuoi
che
vada
Спрашиваешь,
как
дела.
Говорю:
"Как,
по-твоему,
могут
быть
дела?"
Non
puoi
darmi
più
il
tuo
amore,
ma
pretendi
Ты
больше
не
можешь
дарить
мне
свою
любовь,
но
требуешь,
Di
restare
una
mia
amica
per
sempre
Чтобы
я
остался
твоим
другом
навсегда.
"Dica",
e
non
si
dice
mai
dica
senza
un
perché
"Скажи",
а
"скажи"
никогда
не
говорят
без
причины.
Ma
mica
avrai
pensato
che
sia
un
altro
pezzo
per
te
Но
ты
же
не
подумала,
что
это
еще
одна
песня
о
тебе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Sinigallia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.