Текст и перевод песни Niccolò Fabi - Diventi Inventi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diventi Inventi
Dreams Do Come True
È
stato
un
viaggio
interstellare
It's
been
an
interstellar
journey
Fino
al
centro
della
vita
To
the
center
of
life
Fino
al
male
che
fa
male
To
the
pain
that
hurts
La
ricerca
più
ostinata
The
most
stubborn
search
Di
quel
bene
esistenziale
For
that
existential
good
Che
è
cercare
di
piacersi
Which
is
trying
to
please
yourself
E
di
riuscire
a
fare
in
tempo
And
to
be
able
to
do
it
in
time
Io
ci
sono
stato
attento
I've
been
paying
attention
to
it
Ho
provato
a
starci
attento
I've
tried
to
pay
attention
to
it
Diventi
inventi
anni
vado
a
capo
Dreams
you
invent
years
go
to
the
head
Chiudo
gli
occhi
e
prendo
fiato
I
close
my
eyes
and
take
a
breath
Che
mi
bruciano
le
spalle
That
burns
my
shoulders
Per
tutti
i
fuochi
che
ho
acceso
e
poi
For
all
the
fires
I
have
lit
and
then
E
poi
dimenticato
And
then
forgotten
Che
non
era
per
scaldarsi
That
it
wasn't
to
warm
up
Ma
per
prendersi
una
luce
But
to
take
a
light
Puntare
all'orizzonte
To
set
your
sights
on
the
horizon
Avere
i
desideri
To
have
desires
Chiaramente
scritti
in
fronte
Clearly
written
on
your
forehead
Mamma
mia
sono
vent'anni
My
goodness,
it's
been
twenty
years
Mi
son
distratto
e
son
passati
I
got
distracted
and
they
passed
Ma
i
bilanci
e
le
bilance
lasciamoli
pure
But
the
balances
and
scales
let's
leave
them
alone
Ai
nutrizionisti
e
alla
pagine
del
Sole
To
the
nutritionists
and
the
pages
of
the
Sun
Non
mi
misurare
Don't
measure
me
Non
mi
calcolare
Don't
count
me
Sono
un'opinione
I'm
an
opinion
Sono
un
numero
irreale
I'm
an
imaginary
number
Il
mio
capitale
vale
solo
mille
vele
My
capital
is
worth
only
a
thousand
sails
Basta
un
po'
di
vento
e
mi
prendo
tutto
il
mare
A
little
wind
is
enough
and
I
take
the
whole
sea
E
naufragare
And
shipwreck
Ma
è
stato
un
viaggio
interstellare
But
it's
been
an
interstellar
journey
Fino
al
centro
della
vita
To
the
center
of
life
Fino
al
male
che
fa
male
To
the
pain
that
hurts
La
ricerca
più
ostinata
The
most
stubborn
search
Di
quel
bene
esistenziale
For
that
existential
good
Che
è
cercare
di
piacersi
Which
is
trying
to
please
yourself
E
di
riuscire
a
fare
in
tempo
And
to
be
able
to
do
it
in
time
Io
ci
sono
stato
attento
I've
been
paying
attention
to
it
Ho
provato
a
starci
attento
I've
tried
to
pay
attention
to
it
Fare
assomigliare
la
tua
vita
ai
desideri
Make
your
life
resemble
your
desires
E
ricordarsi
di
essere
sinceri
And
remember
to
be
sincere
Far
assomigliare
la
tua
vita
ai
desideri
Make
your
life
resemble
your
desires
E
ricordarsi
di
essere
sinceri
And
remember
to
be
sincere
Far
assomigliare
la
tua
vita
ai
desideri
Make
your
life
resemble
your
desires
E
ricordarsi
di
essere
sinceri
And
remember
to
be
sincere
Far
assomigliare
la
tua
vita
ai
desideri
Make
your
life
resemble
your
desires
E
ricordarsi
di
essere
sinceri
And
remember
to
be
sincere
Far
assomigliare
la
tua
vita
ai
desideri
Make
your
life
resemble
your
desires
E
ricordarsi
di
essere
sinceri
And
remember
to
be
sincere
Far
assomigliare
la
tua
vita
ai
desideri
Make
your
life
resemble
your
desires
E
ricordarsi
di
essere
sinceri
And
remember
to
be
sincere
Far
assomigliare
la
tua
vita
ai
desideri
Make
your
life
resemble
your
desires
E
ricordarsi
di
essere
sinceri
And
remember
to
be
sincere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: niccolo fabi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.