Niccolò Fabi - L'uomo che rimane al buio - перевод текста песни на немецкий

L'uomo che rimane al buio - Niccolò Fabiперевод на немецкий




L'uomo che rimane al buio
Der Mann, der im Dunkeln bleibt
L'uomo che rimane al buio troppo a lungo
Der Mann, der zu lange im Dunkeln bleibt
Finisce per parlare con l'oscurità
Fängt an, mit der Dunkelheit zu sprechen
Ha una mano sempre pronta per coprirsi gli occhi
Hat eine Hand immer bereit, um sich die Augen zu bedecken
Quando la luce tornerà
Wenn das Licht zurückkehrt
Da sotto le lenzuola il giorno fa paura
Unter der Decke macht der Tag Angst
Ci si abitua ad ogni condizione, anche alla prigionia
Man gewöhnt sich an jede Bedingung, auch an die Gefangenschaft
Come il lupo chiuso in gabbia teme la sua libertà
Wie der Wolf im Käfig eingesperrt seine Freiheit fürchtet
Se la gabbia si aprirà
Wenn der Käfig sich öffnet
Il re nel suo castello spaventato dal pensiero di un amore folle
Der König in seinem Schloss, erschrocken vom Gedanken an eine verrückte Liebe
Chiude fuori a chiavistello la sua prateria
Verriegelt seine Prärie nach außen
Perché innamorarsi è un po' cadere da cavallo
Denn sich zu verlieben ist ein bisschen wie vom Pferd zu fallen
E che lui lo sa
Und ja, das weiß er
Io dico, "Mai più"
Ich sage: "Nie mehr"
Ai miei occhi spenti
Zu meinen erloschenen Augen
Mai più
Nie mehr
Questi gesti finti
Diese falschen Gesten
Mai più
Nie mehr
Questa mia obbedienza
Dieser mein Gehorsam
Io dico, "Mai più"
Ich sage: "Nie mehr"
Tutti i pori aperti
Alle Poren offen
Mai più
Nie mehr
Luci sempre accese
Lichter immer an
Mai più
Nie mehr
Questa confidenza, oh
Diese Vertraulichkeit, oh
La mano sotto il gesso sogna il movimento delle dita
Die Hand unter dem Gips träumt von der Bewegung der Finger
Ed immagina la pelle su cui poi si poserà
Und stellt sich die Haut vor, auf der sie dann ruhen wird
Ma si sa che una frattura resta nella testa come una ferita
Aber man weiß, dass ein Bruch im Kopf bleibt wie eine Wunde
Anche se il gesso se ne va
Auch wenn der Gips wegkommt
Il prigioniero guarda in alto una fessura per cercare il cielo
Der Gefangene blickt durch einen Spalt nach oben, um den Himmel zu suchen
E protetto dalle mura sente il suono delle bombe pochi metri in
Und geschützt von den Mauern hört er den Klang der Bomben wenige Meter entfernt
Si chiede se alla fine non sia più sicuro rimanere dentro
Fragt sich, ob es am Ende nicht sicherer ist, drinnen zu bleiben
Quando la pace tornerà, se ritornerà
Wenn der Frieden zurückkehrt, falls er zurückkehrt
Mai più
Nie mehr
Ai miei occhi spenti
Zu meinen erloschenen Augen
Mai più
Nie mehr
Questi gesti finti
Diese falschen Gesten
Mai più
Nie mehr
Questa mia obbedienza
Dieser mein Gehorsam
Io dico, "Mai più"
Ich sage: "Nie mehr"
Tutti i pori aperti
Alle Poren offen
Mai più
Nie mehr
Luci sempre accese
Lichter immer an
Mai più
Nie mehr
Questa confidenza, oh
Diese Vertraulichkeit, oh





Авторы: Niccolo Fabi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.