Niccolò Fabi - Una Buona Idea (2017) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Niccolò Fabi - Una Buona Idea (2017)




Sono orfano di acqua e di cielo
Я сирота воды и неба
Un frutto che da terra guarda il ramo
Плод, который с земли смотрит на ветку
Orfano di origine e di storia
Сирота по происхождению и истории
Di una chiara traiettoria
Четкой траектории
Sono orfano di valide occasioni
Я осиротел от счастья.
Del palpitare, di un'idea con grandi ali
Пульсирующей, идеи с большими крыльями
Di cibo sano e sane discussioni
Здорового питания и здорового обсуждения
Delle storie degli anziani, cordoni ombelicali
Из рассказов старейшин, пуповины
Orfano di tempo e silenzio
Сиротка времени и тишины
Dell'illusione e della sua disillusione
Иллюзии и ее разочарования
Di uno slancio che ci porti verso l'alto
Импульс, который приведет нас к вершине
Di una cometa da seguire, un maestro da ascoltare
Кометы, чтобы следовать, мастер, чтобы слушать
Di ogni mia giornata che è passata
Из каждого моего дня, который прошел
Vissuta, buttata e mai restituita
Жили, выбрасывали и никогда не возвращали
Orfano della morte e quindi della vita
Сирота смерти и, следовательно, жизни
Mi basterebbe essere padre di una buona idea
Мне было бы достаточно быть отцом хорошей идеи
Mi basterebbe essere padre di una buona idea
Мне было бы достаточно быть отцом хорошей идеи
Mi basterebbe essere padre di una buona idea
Мне было бы достаточно быть отцом хорошей идеи
Mi basterebbe essere padre di una buona idea
Мне было бы достаточно быть отцом хорошей идеи
Sono orfano di pomeriggi al sole
Я сирота во второй половине дня на солнце
Delle mattine senza giustificazione
Утро без оправдания
Del nero di lavagna e di vinile
Чернота доски и винила
Di lenzuola sui balconi, di voci nel cortile
Из простыней на балконах, из голосов во дворе
Orfano di partecipazione
Сирота посещаемости
E di una legge che assomigli all'uguaglianza
И закон, похожий на равенство
Di una democrazia che non sia un paravento
О демократии, которая не является ширмой
Di onore e dignità, misure e sobrietà
Чести и достоинства, меры и трезвость
E di una terra che è soltanto calpestata
И о земле, которая только растоптана
Comprata, sfruttata, usata e poi svilita
Покупали, эксплуатировали, использовали, а затем унижали
Orfano di una casa, di un'Italia che è sparita
Сирота из дома, из Италии, которая исчезла
Mi basterebbe essere padre di una buona idea
Мне было бы достаточно быть отцом хорошей идеи
Mi basterebbe essere padre di una buona idea
Мне было бы достаточно быть отцом хорошей идеи
Mi basterebbe essere padre di una buona idea
Мне было бы достаточно быть отцом хорошей идеи
Mi basterebbe essere padre di una buona idea
Мне было бы достаточно быть отцом хорошей идеи
Una buona idea
Хорошая идея
Mi basterebbe essere padre di una buona idea
Мне было бы достаточно быть отцом хорошей идеи
Mi basterebbe essere padre di una buona idea
Мне было бы достаточно быть отцом хорошей идеи
Una buona idea, una buona idea
Хорошая идея, хорошая идея
Una buona idea, una buona idea
Хорошая идея, хорошая идея





Авторы: Stefano Diana, Niccolo' Fabi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.