Niccolò Fabi - Una Buona Idea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Niccolò Fabi - Una Buona Idea




Una Buona Idea
A Great Idea
Sono un orfano di acqua e di cielo
I'm an orphan of water and sky
Un frutto che da terra guarda il ramo
A fruit from the earth looking at the branch
Orfano di origine e di storia
Orphan of origin and history
E di una chiara traiettoria
And of a clear trajectory
Sono orfano di valide occasioni
I'm an orphan of valid opportunities
Del palpitare di un′idea con grandi ali
Of the beating of an idea with great wings
Di cibo sano e sane discussioni
Of healthy food and healthy discussions
Delle storie, degli anziani, cordoni ombelicali
Of stories, of elders, umbilical cords
Orfano di tempo e silenzio
Orphan of time and silence
Dell'illusione e della sua disillusione
Of illusion and its disillusionment
Di uno slancio che ci porti verso l′alto
Of a thrust that brings us up
Di una cometa da seguire, un maestro d'ascoltare
Of a comet to follow, a master to listen to
Di ogni mia giornata che è passata
Of every day of mine that has passed
Vissuta, buttata e mai restituita
Lived, thrown away and never returned
Orfan della morte, e quindi della vita
Orphan of death, and therefore of life
Mi basterebbe essere padre di una buona idea
It would be enough for me to be the father of a good idea
Mi basterebbe essere padre di una buona idea
It would be enough for me to be the father of a good idea
Mi basterebbe essere padre di una buona idea
It would be enough for me to be the father of a good idea
Mi basterebbe essere padre di una buona idea
It would be enough for me to be the father of a good idea
Sono orfano di pomeriggi al sole, delle mattine senza giustificazione
I'm an orphan of afternoons in the sun, of mornings without justification
Dell'era di lavagne e di vinile, di lenzuola sui balconi
Of the era of blackboards and vinyl, of sheets on balconies
Di voci nel cortile
Of voices in the courtyard
Orfano di partecipazione e di una legge che assomiglia all′uguaglianza
Orphan of participation and of a law that resembles equality
Di una democrazia che non sia un paravento
Of a democracy that is not a screen
Di onore e dignità, misura e sobrietà
Of honor and dignity, measure and sobriety
E di una terra che è soltanto calpestata
And of a land that is only trampled upon
Comprata, sfruttata, usata e poi svilita
Bought, exploited, used and then debased
Orfan di una casa, di un′Italia che è sparita
Orphan of a house, of an Italy that has disappeared
Mi basterebbe essere padre di una buona idea
It would be enough for me to be the father of a good idea
Mi basterebbe essere padre di una buona idea
It would be enough for me to be the father of a good idea
Mi basterebbe essere padre di una buona idea
It would be enough for me to be the father of a good idea
Mi basterebbe essere padre di una buona idea
It would be enough for me to be the father of a good idea
Una buona idea
Such a great idea
Una buona idea
Such a great idea
Una buona idea
Such a great idea





Авторы: Niccolo' Fabi, Stefano Diana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.