Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Braccialetti Rossi
Braccialetti Rossi
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Vedi,
la
vita
è
una
piuma
Siehst
du,
das
Leben
ist
wie
eine
Feder
Si
balla
e
si
trema,
amore
mio
Man
tanzt
und
man
zittert,
meine
Liebe
Non
sono
per
niente
Ich
bin
keineswegs
Vicino
a
un
addio
Nah
an
einem
Abschied
Non
essere
triste
amore
mio
Sei
nicht
traurig,
meine
Liebe
Ci
metto
il
coraggio
Ich
bringe
den
Mut
auf
Che
è
parte
del
tuo
Der
ein
Teil
von
deinem
ist
A
volte
ci
perdiamo
i
sottotitoli
del
cuore
Manchmal
verpassen
wir
die
Untertitel
des
Herzens
A
volte
ci
perdiamo
Manchmal
verlieren
wir
uns
Io
non
ho
finito
Ich
bin
noch
nicht
fertig
Io
non
ho
finito
Ich
bin
noch
nicht
fertig
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Guarda
che
cosa
mi
tocca
Schau,
was
ich
tun
muss
Cucirmi
la
pelle,
poi
la
bocca
Meine
Haut
zusammennähen,
dann
den
Mund
Ho
gli
occhi
da
grande
Ich
habe
die
Augen
eines
Erwachsenen
Più
grandi
di
me
Größer
als
ich
selbst
Vinciamo
ai
rigori
io
e
te
Wir
gewinnen
im
Elfmeterschießen,
du
und
ich
Ci
metto
il
coraggio
Ich
bringe
den
Mut
auf
E
il
mio
domani
intero
è
questo
tempo
mezzo
rotto
Und
mein
ganzes
Morgen
ist
diese
halb
zerbrochene
Zeit
Ma
nonostante
tutto
Aber
trotz
allem
Io
non
ho
finito
Ich
bin
noch
nicht
fertig
Perché
ho
sete
ancora
Weil
ich
noch
Durst
habe
Io
non
ho
finito
Ich
bin
noch
nicht
fertig
Fuori
è
primavera
Draußen
ist
Frühling
Io
non
ho
finito
Ich
bin
noch
nicht
fertig
Non
ti
lascio
ora
Ich
verlasse
dich
jetzt
nicht
Io
non
ho,
finito
Ich
bin
noch
nicht,
fertig
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Anche
con
i
crampi,
con
la
fine
sulla
faccia
Auch
mit
Krämpfen,
mit
dem
Ende
im
Gesicht
Col
dolore
che
mi
schiaccia
e
non
lo
sai
Mit
dem
Schmerz,
der
mich
erdrückt,
und
du
weißt
es
nicht
Anche
con
la
gioia
di
sapere
che
dovunque
ce
ne
andremo
Auch
mit
der
Freude
zu
wissen,
dass
wir
uns,
wohin
wir
auch
gehen
Non
ci
lasceremo
mai
Niemals
trennen
werden
Io
non
ho
finito
Ich
bin
noch
nicht
fertig
Perché
ho
sete
ancora
Weil
ich
noch
Durst
habe
Io
non
ho
finito
Ich
bin
noch
nicht
fertig
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Anche
con
i
crampi,
con
la
fine
sulla
faccia
Auch
mit
Krämpfen,
mit
dem
Ende
im
Gesicht
Col
dolore
che
mi
schiaccia
e
non
lo
sai
Mit
dem
Schmerz,
der
mich
erdrückt,
und
du
weißt
es
nicht
Anche
con
la
gioia
di
sapere
che
dovunque
ce
ne
andremo
Auch
mit
der
Freude
zu
wissen,
dass
wir
uns,
wohin
wir
auch
gehen,
Non
ci
lasceremo
mai
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Niemals
trennen
werden
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Io
non
ho
finito
Ich
bin
noch
nicht
fertig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Lazzari, Giacomo Ruggeri, Tommaso Ruggeri, Andrea Torresani, Niccolo' Agliardi, Massimiliano Elli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.