Nice & Smooth - DWYCK (live) - перевод текста песни на немецкий

DWYCK (live) - Smooth , Nice перевод на немецкий




DWYCK (live)
DWYCK (live)
Ah yeah, here′s another Gangstarr sure shot, featuring the one and
Ah ja, hier ist noch ein Gangstarr Volltreffer, mit dem einen und
Only, uh heh heh heh handly handly boy, Nice & Smooth, hey, hey,
Einzigen, uh heh heh heh geschickten Jungen, Nice & Smooth, hey, hey,
HEY, HEY!
HEY, HEY!
Gangstarr has got to be da sure shot
Gangstarr muss der Volltreffer sein
Nice & Smooth has got to be da sure shot
Nice & Smooth muss der Volltreffer sein
Gangstarr has got to be da sure shot
Gangstarr muss der Volltreffer sein
Nice & Smooth has got to be da sure shot
Nice & Smooth muss der Volltreffer sein
Greg Nice! Greg N-I-C-E
Greg Nice! Greg N-I-C-E
Droppin dem basso, ah oui oui
Lass den Bass fallen, ah oui oui
Rock for a fee, not for free
Rocke gegen Gage, nicht umsonst
Maybe I'll do it for charity
Vielleicht mach ich's für wohltätige Zwecke
Now my employer or my employee
Nun mein Arbeitgeber oder mein Angestellter
Is makin Greg N-I-C-E very M-A-D
Macht Greg N-I-C-E sehr W-Ü-T-E-N-D
Don′t ever ever think of jerkin me
Denk niemals, niemals daran, mich zu verarschen
I work to hard for my royalty
Ich arbeite zu hart für meine Tantiemen
Put lead in ya ass and drink a cup of tea
Steck Blei in deinen Arsch und trink 'ne Tasse Tee
Peace to Red Alert and Kid Capri
Frieden an Red Alert und Kid Capri
Ooohh la la ah oui oui, I say Muhammad Ali, ya say Cassius Clay
Ooohh la la ah oui oui, ich sage Muhammad Ali, du sagst Cassius Clay
I say butter you say Parkay
Ich sage Butter, du sagst Parkay
It's alright if ya wanna make a sway
Ist schon okay, wenn du mitziehen willst
I'm a way up town, took duece to the tre
Ich bin weit oben in der Stadt, nahm die Zwei zur Drei
I originate, they duplicate
Ich schaffe das Original, sie kopieren nur
I praise the lord and keep the faith
Ich preise den Herrn und bewahre den Glauben
It′s alright keep bitin at da bait
Ist schon okay, beiß weiter an den Köder
′92, uh!, one year later
'92, uh!, ein Jahr später
Peace out Premier take me out wit da fader
Peace out Premier, nimm mich mit dem Fader raus
I chant eenie meenie, minie moe
Ich chante Eenie Meenie Minie Moe
I wreck da mic like a pimp pimps hoes
Ich zerstöre das Mic, wie ein Zuhälter Nutten pimpt
Here's how it goes I am a genius I mean this
So läuft das, ich bin ein Genie, ich meine das ernst
I shake this you′ll take this
Ich rocke das, du wirst das nehmen
I'm kinda fiendish
Ich bin irgendwie teuflisch
You wish that you could come into my neighborhood
Du wünschst, du könntest in meine Nachbarschaft kommen
Meaning my mental state
Damit meine ich meinen mentalen Zustand
Still I′m 5 foot 8
Trotzdem bin ich 5 Fuß 8 groß
Crazy as I wanna be
So verrückt, wie ich sein will
Cause I make it orderly
Denn ich bringe Ordnung rein
You could say I'm sorta da boss so get lost
Man könnte sagen, ich bin quasi der Boss, also hau ab
The brotha dat will make you change opinions
Der Bruder, der dich dazu bringt, Meinungen zu ändern
Dominions I′m in them when it's time to kick shit from
Gebiete, ich bin mittendrin, wenn es Zeit ist, Scheiß zu bringen vom
The heart, plus I get a piece of the action
Herzen, plus ich kriege meinen Teil vom Kuchen
I'm feelin satisfaction from the street crowd reaction
Ich fühle Befriedigung durch die Reaktion der Straßen-Crowd
Chumps pull guns when they feel afraid, too late
Trottel ziehen Knarren, wenn sie Angst haben, zu spät
When they dip in the kick they get sprayed
Wenn sie beim Beat zucken, werden sie durchsiebt
Lemonade was a popular drink and in still is
Limonade war ein beliebtes Getränk und ist es immer noch
I get more props den stunts den Bruce Willis
Ich kriege mehr Props als Stunts, mehr als Bruce Willis
A poet like Langston Hughes and can′t lose when I cruise
Ein Dichter wie Langston Hughes und kann nicht verlieren, wenn ich cruise
Out on the expressway
Draußen auf dem Expressway
Leavin the Bodega I say "suave"
Verlasse die Bodega, ich sage 'suave'
Premier′s got more beats den barns got hay
Premier hat mehr Beats als Scheunen Heu haben
Clips are inserted into my gun
Magazine werden in meine Waffe eingeführt
So I can take the money, neva have ta run
Damit ich das Geld nehmen kann, niemals rennen muss
I left my Phillie at home
Ich hab meinen Phillie zu Hause gelassen
Do you have another?
Hast du noch einen?
I wanna get blunted my brother
Ich will breit werden, mein Bruder
Now may I make a mark
Nun, darf ich ein Zeichen setzen
Then make a spark over this phat track
Dann einen Funken entzünden über diesem fetten Track
Or should I say dope beat
Oder sollte ich sagen 'dope Beat'
Subtract, delete
Subtrahiere, lösche
All of the wick wack that wanna be abstract
All das Wick-Wack, das abstrakt sein will
But they lack the new knack that's comin from way way back
Aber ihnen fehlt der neue Kniff, der von ganz ganz früher kommt
Hey yo Premier, please pass that buddha sack
Hey yo Premier, bitte reich den Buddha-Sack rüber
You hear we quit?
Du hörst, wir hören auf?
No way, bullshit
Auf keinen Fall, Bullshit
I told ya before we come back wit more hits
Ich hab's dir vorher gesagt, wir kommen mit mehr Hits zurück
I provide bright flava, so you could sketch me
Ich liefere krassen Flava, damit du mich skizzieren könntest
Do me a favor, dont try and catch me
Tu mir einen Gefallen, versuch nicht, mich zu fangen
Slightly ahead of the game, I′m not a lame
Dem Spiel leicht voraus, ich bin kein Lahmarsch
Ask him, he'll tell you the same he knows my name
Frag ihn, er wird dir dasselbe sagen, er kennt meinen Namen
Smooth, I drop jewels like, paraphenalia
Smooth, ich lasse Juwelen fallen wie, Utensilien
I′m infallable, not into failure
Ich bin unfehlbar, steh nicht auf Versagen
Like a rhinocerus, my speed is prosperous
Wie ein Nashorn, meine Geschwindigkeit ist gewaltig
And pure knowledge expands from my esophagus
Und reines Wissen dehnt sich aus meiner Speiseröhre
I write here tonite to bring truth to the light
Ich schreibe hier heute Nacht, um Wahrheit ans Licht zu bringen
My dialogue is my own cause Smooth B will neva bite
Mein Dialog ist mein eigener, denn Smooth B wird niemals kopieren





Авторы: C. Martin, Keith Elam, Darryl Barnes, Greg O. Mays


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.