Let's All Get Down -
Smooth
,
Nice
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's All Get Down
Lasst uns alle abtanzen
Featuring
Slick
Rick
Mit
Slick
Rick
I'm
a
live
nigga
standin
out
like
a
rash
Ich
bin
ein
lebhafter
Kerl,
steche
raus
wie
ein
Ausschlag
A
live
nigga
keep
cash
in
a
stash
Ein
lebhafter
Kerl,
hab
Bargeld
im
Versteck
What's
the
eggs
without
the
cornbeef
hash?
Was
sind
die
Eier
ohne
das
Corned
Beef
Hash?
Blowin
up
like
Sarah
Dash
Gehe
ab
wie
Sarah
Dash
Jerkin
up
the
neck
known
to
cause
whiplash
Mache
Bewegungen,
die
Schleudertrauma
verursachen
Dance
and
get
down
with
me
Tanz
und
geh
mit
mir
ab
Peep
the
steelo
the
strategy
Check
den
Stil,
die
Strategie
What
killed
the
cat's
curiosity?
Was
hat
die
Neugier
der
Katze
getötet?
You
better
believe
that
I
be
freakin
Du
kannst
sicher
sein,
dass
ich
abdrehe
Pull
my?
the
M
be
leakin
Zieh
mein...?
Das
M
leckt
Same
MC
who
wreck
shop
at
the
Beacon
Derselbe
MC,
der
im
Beacon
den
Laden
rockt
Uptown
llingo
is
what
I'm
speakin
Uptown-Slang
ist,
was
ich
spreche
So
put
your
pedal
to
the
metal
Also
gib
Gas
And
feet
to
the
ground
Und
die
Füße
auf
den
Boden
And
peep
this
uptown
sound
Und
check
diesen
Uptown-Sound
It
makes
no
sense
in
stadin
around
Es
macht
keinen
Sinn,
rumzustehen
Hey,
it
makes
no
sense
just
standin
around
Hey,
es
macht
keinen
Sinn,
nur
rumzustehen
Chorus:
repeat
2X
Refrain:
2x
wiederholen
Come
on
everybody
lets
all
get
down
Kommt
schon
alle,
lasst
uns
abtanzen
Come
on
everybody
lets
all
get
down
Kommt
schon
alle,
lasst
uns
abtanzen
Come
on
everybody
lets
all
get
down
Kommt
schon
alle,
lasst
uns
abtanzen
It
makes
no
sense
just
standin
around
Es
macht
keinen
Sinn,
nur
rumzustehen
[Slick
Rick]
[Slick
Rick]
I'm
chillin
with
Nice
and
Smooth
with
my
Phat
Farm
outfit
Ich
chille
mit
Nice
und
Smooth
in
meinem
Phat
Farm
Outfit
They
say
what's
up
Rick
what's
up
good
to
see
you
out
kid
Sie
sagen,
was
geht
ab
Rick,
was
geht,
schön
dich
draußen
zu
sehen,
Junge
Where
the
party
at,
askin
and
relaxin
Wo
ist
die
Party,
frage
ich
und
entspanne
mich
And
pop
a
couple
of
Moe's
listenin
to
some
fat
tracks
with
them
Und
köpfe
ein
paar
Moët,
höre
fette
Tracks
mit
ihnen
Being
a
kid
locked,
want
to
check
the
the
scene
and
shit
Als
eingesperrter
Junge,
will
die
Szene
checken
und
so
Zulu
Nation
havin
somethin
tonight
at
the
arena
Greg
Zulu
Nation
hat
heute
Abend
was
in
der
Arena,
Greg
Lets
get
drunk
and
roll,
said
they
like
the
sound
of
it
Lass
uns
betrinken
und
losziehen,
sagten
sie,
das
klingt
gut
Rolled
a
couple
of
blunts,
but
Ruler
wasn't
down
with
it
Drehten
ein
paar
Blunts,
aber
der
Ruler
war
nicht
dabei
? Want
to
go
and
hit
somethin
? Will
losgehen
und
was
reißen
Be
off
work
release
even
if
you
get
caught
with
weed
in
yo
system
Wär
ich
weg
von
der
Arbeitsfreigabe,
selbst
wenn
du
mit
Gras
im
System
erwischt
wirst
Be
up
north
quick,
since
we
all
down
to
roll
Wär
ich
schnell
wieder
'up
north',
da
wir
alle
bereit
sind
loszuziehen
Went
to
the
club
havin
the
upmost
amount
of
fun
Gingen
in
den
Club,
hatten
den
größten
Spaß
Shoul've
heard
them
groupies
scream
for
Hättest
die
Groupies
nach
uns
schreien
hören
sollen
Wonder
why
this
brother
lookin
at
me
all
mean
for
Frage
mich,
warum
dieser
Bruder
mich
so
böse
anschaut
Ignored
it,
kept
wappin
til
my
neck
hurt
Ignorierte
es,
machte
weiter
Wop
bis
mein
Nacken
schmerzte
Then
Greg
Nice
and
Smooth
did
this
very
same
record
called
Dann
machten
Greg
Nice
und
Smooth
genau
diesen
Song
namens
Happy
birthday,
what's
the
word
say
Alles
Gute
zum
Geburtstag,
was
ist
die
Parole?
To
papa
smurf,
I
cover
the
globe
like
earth
day
An
Papa
Schlumpf,
ich
bedecke
den
Globus
wie
der
Tag
der
Erde
Rollin
with
G
and
the
Rickster
Unterwegs
mit
G
und
dem
Rickster
Flavor
full
boogie
down
mixture
Geschmackvolle
Boogie
Down
Mischung
We
came
back
to
attack
with
the
Ruler
Wir
kamen
zurück,
um
mit
dem
Ruler
anzugreifen
You
can't
get
no
cooler
Cooler
geht's
nicht
On
our
way
to
the
bank
Auf
unserem
Weg
zur
Bank
Now
do
the
Patty
Duke
and
then
do
the
Spank
Jetzt
mach
den
Patty
Duke
und
dann
den
Spank
Come
from
the
heart
things
spark
Kommt
vom
Herzen,
Dinge
zünden
And
keep
your
eyes
glued
to
the
top
of
the
chart
Und
halt
deine
Augen
auf
die
Spitze
der
Charts
gerichtet
Oh
shit,
it's
the
man
with
the
fronts
and
the
jewels
Oh
Scheiße,
da
ist
der
Mann
mit
den
Goldzähnen
und
dem
Schmuck
The
kids
with
the
blunts
and
the
tools
Die
Jungs
mit
den
Blunts
und
den
Werkzeugen
Sewing
up
shop
like
needles
Machen
den
Laden
dicht
wie
Nadeln
Sellin
more
recorde
than
the
Beetles
Verkaufen
mehr
Platten
als
die
Beatles
So
don't
be
astound
Also
sei
nicht
erstaunt
And
makes
no
sense
in
standin
around
Und
es
macht
keinen
Sinn,
rumzustehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darryl Otil Barnes, Greg Mays
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.