Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
ah,
ah,
uh-uh-ah
Ah
ah,
ah,
uh-uh-ah
Ahh,
yeah,
ah-ah
Ahh,
yeah,
ah-ah
C′mon,
c'mon
Komm
schon,
komm
schon
I
wanna
see
ya
rock
c′mon,
c'mon
Ich
will
euch
rocken
sehen,
komm
schon,
komm
schon
Ah
put
yo'
hands
up
high
in
the
sky,
okay?
Ah,
hebt
eure
Hände
hoch
in
die
Luft,
okay?
Hands
up
high
in
the
sky,
okay?
Hände
hoch
in
die
Luft,
okay?
Yo′
hands
up
high
in
the
sky,
okay?
Eure
Hände
hoch
in
die
Luft,
okay?
Put
yo′
hands
up
high
in
the
sky,
okay?
Hebt
eure
Hände
hoch
in
die
Luft,
okay?
Put
your
hands
up
high
in
the
sky,
okay?
Hebt
eure
Hände
hoch
in
die
Luft,
okay?
Hands
up
high
in
the
sky,
okay?
Hände
hoch
in
die
Luft,
okay?
[Chorus:
Greg
Nice]
[Chorus:
Greg
Nice]
You
wanna
know
who
got
shit
on
lockdown?
Du
willst
wissen,
wer
den
Laden
im
Griff
hat?
Nice
& Smooth
is
in
yo'
town
Nice
& Smooth
sind
in
deiner
Stadt
Nice
& Smooth
is
in
yo′
town
Nice
& Smooth
sind
in
deiner
Stadt
Huff
and
puff
and
blow
the
house
down
Wir
pusten
und
prusten
und
reißen
die
Hütte
ab
Nice
& Smooth
is
in
yo'
town
Nice
& Smooth
sind
in
deiner
Stadt
Nice
& Smooth
is
in
yo′
town
Nice
& Smooth
sind
in
deiner
Stadt
You
wanna
know
who
got
shit
on
lockdown?
Du
willst
wissen,
wer
den
Laden
im
Griff
hat?
Nice
& Smooth
is
in
yo'
town
Nice
& Smooth
sind
in
deiner
Stadt
Nice
& Smooth
is
in
yo′
town
Nice
& Smooth
sind
in
deiner
Stadt
Nice
& Smooth
is
in
yo'
town
Nice
& Smooth
sind
in
deiner
Stadt
Greg
N-I-C-E,
my
style
be
stickin
to
your
soul
like
paint
Greg
N-I-C-E,
mein
Style
klebt
an
deiner
Seele
wie
Farbe
Don't
tell
me
that
it
ain′t
Sag
mir
nicht,
dass
es
nicht
so
ist
Never
ever
think
about
frontin
on
the
man
Denk
niemals
dran,
dich
mit
dem
Mann
anzulegen
Man
with
the
dutchmaster
in
his
hand
Mann
mit
dem
Dutchmaster
in
der
Hand
Boogie
Down
nucca,
I
don′t
bite
my
tongue
Boogie
Down
Nucca,
ich
nehm'
kein
Blatt
vor
den
Mund
Straight
fluent
motherfucker
Absolut
redegewandter
Motherfucker
In
the
summertime
it
be
dimes
at
the
Rucker
Im
Sommer
gibt's
Hammer-Frauen
am
Rucker
From
the
old
school
used
to
play
chuck-a-nucca
Von
der
alten
Schule,
spielte
früher
Chuck-a-Nucca
Tell
me
how
it
sound
Sag
mir,
wie
es
klingt
Let's
have
a
sip
on
some
Gran
Marnier
Lass
uns
'nen
Schluck
Grand
Marnier
nehmen
Befo′
I
hit
the
skins,
I
hit
the
fo'play
Bevor
ich
zur
Sache
komm',
gibt's
Vorspiel
Still
be
catchin
the
flicks
at
the
Bay
Geh'
immer
noch
ins
Kino
im
Bay
The
ace
to
the
deuce,
the
deuce
to
the
trey
Das
Ass
zur
Zwei,
die
Zwei
zur
Drei
Now
was
it
the
hydro,
was
it
the
pellet?
War
es
das
Hydro,
war
es
das
Pellet?
Was
is
cho-co-la-te,
was
it
the
jelly?
War
es
Cho-co-la-te,
war
es
das
Jelly?
The
BJ
holiday
keep
the
record
steady
Der
BJ
Holiday
hält
die
Platte
stabil
Cuckoo
for
Cocoa
Puffs,
call
me
Crazy
Eddie
Verrückt
nach
Cocoa
Puffs,
nenn
mich
Crazy
Eddie
Greg
Nice,
I′m
turnin
it
ou-ou-out
Greg
Nice,
ich
dreh'
voll
au-au-auf
Greg
Nice
cold
turnin
it
ou-ou-out
Greg
Nice
dreht
eiskalt
au-au-auf
[Chorus:
Greg
Nice]
[Chorus:
Greg
Nice]
And
now
you
huff
and
puff
and
blow
the
house
down
Und
jetzt
pusten
und
prusten
wir
und
reißen
die
Hütte
ab
Nice
& Smooth
is
in
yo'
town
Nice
& Smooth
sind
in
deiner
Stadt
Wanna
know
who
got
shit
on
lockdown?
Willst
wissen,
wer
den
Laden
im
Griff
hat?
Nice
& Smooth
is
in
yo′
town
Nice
& Smooth
sind
in
deiner
Stadt
Nice
& Smooth
is
in
yo'
town
Nice
& Smooth
sind
in
deiner
Stadt
Nice
& Smooth
is
in
yo'
town
Nice
& Smooth
sind
in
deiner
Stadt
Meet
your
fate,
we
make
money
in
every
state
Stell
dich
deinem
Schicksal,
wir
machen
Geld
in
jedem
Staat
Ain′t
Fred
Flintstone,
ain′t
Mr.
Slate
Bin
nicht
Fred
Feuerstein,
bin
nicht
Herr
Slate
Go
by
the
code
of
Smooth
B
the
great
Handle
nach
dem
Kodex
von
Smooth
B
dem
Großen
It's
alright
if
you
wanna
player
hate
Ist
okay,
wenn
du
Player-Hass
schieben
willst
(I
praise
the
Lord
and
keep
the
faith)
(Ich
preise
den
Herrn
und
bewahre
den
Glauben)
Left
hand
got
the
mic,
right
hand
got
the
dutch
Linke
Hand
das
Mic,
rechte
Hand
den
Dutch
Nice
& Smooth
comin
through
in
the
clutch
Nice
& Smooth
kommen
durch,
wenn's
drauf
ankommt
Nice
& Smooth
comin
through
in
the
clutch
Nice
& Smooth
kommen
durch,
wenn's
drauf
ankommt
I
remember
back
I
used
to
eat
Hawaii
ky
Ich
erinnere
mich,
früher
hab
ich
Hawaii
Ky
geraucht
Now
I′m
older,
I
mix
the
indo
with
thai
Jetzt
bin
ich
älter,
ich
mische
Indo
mit
Thai
So
Greg
N-I
can
get
real
high
Damit
Greg
N-I
richtig
high
werden
kann
So
highway
high
up
to
the
sky
So
autobahn-high
bis
in
den
Himmel
Bad
to
the
bone
call
me
superfly
guy
Schlecht
bis
auf
die
Knochen,
nenn
mich
Superfly
Typ
Make
sure
my
people
get
a
piece
of
the
pie
Sorg
dafür,
dass
meine
Leute
ein
Stück
vom
Kuchen
kriegen
When
I
count
the
loot
I
always
multiply
Wenn
ich
die
Beute
zähle,
multipliziere
ich
immer
Give
me
the
bomb
head,
turkey
on
rye
Gib
mir
den
Bomben-Kopf,
Truthahn
auf
Roggen
Or
you
can
catch
me
at
the
fish
fry
fry
Oder
du
triffst
mich
beim
Fish
Fry
Fry
[Chorus:
Greg
Nice]
[Chorus:
Greg
Nice]
Wanna
know
who
got
shit
on
lockdown?
Willst
wissen,
wer
den
Laden
im
Griff
hat?
Nice
& Smooth
is
in
yo'
town
Nice
& Smooth
sind
in
deiner
Stadt
You
huff
and
puff
and
blow
the
house
down
Wir
pusten
und
prusten
und
reißen
die
Hütte
ab
Nice
& Smooth
is
in
yo′
town
Nice
& Smooth
sind
in
deiner
Stadt
Wanna
know
who
got
shit
on
lockdown?
Willst
wissen,
wer
den
Laden
im
Griff
hat?
Nice
& Smooth
is
in
yo'
town,
what
Nice
& Smooth
sind
in
deiner
Stadt,
was
Nice
& Smooth
is
in
yo′
town,
what
Nice
& Smooth
sind
in
deiner
Stadt,
was
Nice
& Smooth
is
in
yo'
town,
what
Nice
& Smooth
sind
in
deiner
Stadt,
was
Nice
& Smooth
is
in
yo'
town
Nice
& Smooth
sind
in
deiner
Stadt
Work
it
out
y′all,
work
it
out
Gebt
alles,
Leute,
gebt
alles
Ah
work
it
out
y′all,
work
it
out
Ah,
gebt
alles,
Leute,
gebt
alles
Ah
work
it
out
work
it
out
work
it
out
Ah,
gebt
alles,
gebt
alles,
gebt
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.