Nice & Smooth - Lockdown - перевод текста песни на немецкий

Lockdown - Smooth , Nice перевод на немецкий




Lockdown
Abgeriegelt
[Greg Nice]
[Greg Nice]
Ah ah, ah, uh-uh-ah
Ah ah, ah, uh-uh-ah
Ahh, yeah, ah-ah
Ahh, yeah, ah-ah
C′mon, c'mon
Komm schon, komm schon
I wanna see ya rock c′mon, c'mon
Ich will euch rocken sehen, komm schon, komm schon
Ah put yo' hands up high in the sky, okay?
Ah, hebt eure Hände hoch in die Luft, okay?
Hands up high in the sky, okay?
Hände hoch in die Luft, okay?
Yo′ hands up high in the sky, okay?
Eure Hände hoch in die Luft, okay?
Put yo′ hands up high in the sky, okay?
Hebt eure Hände hoch in die Luft, okay?
Put your hands up high in the sky, okay?
Hebt eure Hände hoch in die Luft, okay?
Hands up high in the sky, okay?
Hände hoch in die Luft, okay?
[Chorus: Greg Nice]
[Chorus: Greg Nice]
You wanna know who got shit on lockdown?
Du willst wissen, wer den Laden im Griff hat?
Nice & Smooth is in yo' town
Nice & Smooth sind in deiner Stadt
Nice & Smooth is in yo′ town
Nice & Smooth sind in deiner Stadt
Huff and puff and blow the house down
Wir pusten und prusten und reißen die Hütte ab
Nice & Smooth is in yo' town
Nice & Smooth sind in deiner Stadt
Nice & Smooth is in yo′ town
Nice & Smooth sind in deiner Stadt
You wanna know who got shit on lockdown?
Du willst wissen, wer den Laden im Griff hat?
Nice & Smooth is in yo' town
Nice & Smooth sind in deiner Stadt
Nice & Smooth is in yo′ town
Nice & Smooth sind in deiner Stadt
Nice & Smooth is in yo' town
Nice & Smooth sind in deiner Stadt
[Greg Nice]
[Greg Nice]
Greg N-I-C-E, my style be stickin to your soul like paint
Greg N-I-C-E, mein Style klebt an deiner Seele wie Farbe
Don't tell me that it ain′t
Sag mir nicht, dass es nicht so ist
Never ever think about frontin on the man
Denk niemals dran, dich mit dem Mann anzulegen
Man with the dutchmaster in his hand
Mann mit dem Dutchmaster in der Hand
Boogie Down nucca, I don′t bite my tongue
Boogie Down Nucca, ich nehm' kein Blatt vor den Mund
Straight fluent motherfucker
Absolut redegewandter Motherfucker
In the summertime it be dimes at the Rucker
Im Sommer gibt's Hammer-Frauen am Rucker
From the old school used to play chuck-a-nucca
Von der alten Schule, spielte früher Chuck-a-Nucca
Tell me how it sound
Sag mir, wie es klingt
Let's have a sip on some Gran Marnier
Lass uns 'nen Schluck Grand Marnier nehmen
Befo′ I hit the skins, I hit the fo'play
Bevor ich zur Sache komm', gibt's Vorspiel
Still be catchin the flicks at the Bay
Geh' immer noch ins Kino im Bay
The ace to the deuce, the deuce to the trey
Das Ass zur Zwei, die Zwei zur Drei
Now was it the hydro, was it the pellet?
War es das Hydro, war es das Pellet?
Was is cho-co-la-te, was it the jelly?
War es Cho-co-la-te, war es das Jelly?
The BJ holiday keep the record steady
Der BJ Holiday hält die Platte stabil
Cuckoo for Cocoa Puffs, call me Crazy Eddie
Verrückt nach Cocoa Puffs, nenn mich Crazy Eddie
Greg Nice, I′m turnin it ou-ou-out
Greg Nice, ich dreh' voll au-au-auf
Greg Nice cold turnin it ou-ou-out
Greg Nice dreht eiskalt au-au-auf
[Chorus: Greg Nice]
[Chorus: Greg Nice]
And now you huff and puff and blow the house down
Und jetzt pusten und prusten wir und reißen die Hütte ab
Nice & Smooth is in yo' town
Nice & Smooth sind in deiner Stadt
Wanna know who got shit on lockdown?
Willst wissen, wer den Laden im Griff hat?
Nice & Smooth is in yo′ town
Nice & Smooth sind in deiner Stadt
Nice & Smooth is in yo' town
Nice & Smooth sind in deiner Stadt
Nice & Smooth is in yo' town
Nice & Smooth sind in deiner Stadt
[Smooth B]
[Smooth B]
Meet your fate, we make money in every state
Stell dich deinem Schicksal, wir machen Geld in jedem Staat
Ain′t Fred Flintstone, ain′t Mr. Slate
Bin nicht Fred Feuerstein, bin nicht Herr Slate
Go by the code of Smooth B the great
Handle nach dem Kodex von Smooth B dem Großen
It's alright if you wanna player hate
Ist okay, wenn du Player-Hass schieben willst
(I praise the Lord and keep the faith)
(Ich preise den Herrn und bewahre den Glauben)
Left hand got the mic, right hand got the dutch
Linke Hand das Mic, rechte Hand den Dutch
Nice & Smooth comin through in the clutch
Nice & Smooth kommen durch, wenn's drauf ankommt
Nice & Smooth comin through in the clutch
Nice & Smooth kommen durch, wenn's drauf ankommt
[Greg Nice]
[Greg Nice]
I remember back I used to eat Hawaii ky
Ich erinnere mich, früher hab ich Hawaii Ky geraucht
Now I′m older, I mix the indo with thai
Jetzt bin ich älter, ich mische Indo mit Thai
So Greg N-I can get real high
Damit Greg N-I richtig high werden kann
So highway high up to the sky
So autobahn-high bis in den Himmel
Bad to the bone call me superfly guy
Schlecht bis auf die Knochen, nenn mich Superfly Typ
Make sure my people get a piece of the pie
Sorg dafür, dass meine Leute ein Stück vom Kuchen kriegen
When I count the loot I always multiply
Wenn ich die Beute zähle, multipliziere ich immer
Give me the bomb head, turkey on rye
Gib mir den Bomben-Kopf, Truthahn auf Roggen
Or you can catch me at the fish fry fry
Oder du triffst mich beim Fish Fry Fry
[Chorus: Greg Nice]
[Chorus: Greg Nice]
Wanna know who got shit on lockdown?
Willst wissen, wer den Laden im Griff hat?
Nice & Smooth is in yo' town
Nice & Smooth sind in deiner Stadt
You huff and puff and blow the house down
Wir pusten und prusten und reißen die Hütte ab
Nice & Smooth is in yo′ town
Nice & Smooth sind in deiner Stadt
Wanna know who got shit on lockdown?
Willst wissen, wer den Laden im Griff hat?
Nice & Smooth is in yo' town, what
Nice & Smooth sind in deiner Stadt, was
Nice & Smooth is in yo′ town, what
Nice & Smooth sind in deiner Stadt, was
Nice & Smooth is in yo' town, what
Nice & Smooth sind in deiner Stadt, was
Nice & Smooth is in yo' town
Nice & Smooth sind in deiner Stadt
[Greg Nice]
[Greg Nice]
Work it out y′all, work it out
Gebt alles, Leute, gebt alles
Ah work it out y′all, work it out
Ah, gebt alles, Leute, gebt alles
Ah work it out work it out work it out
Ah, gebt alles, gebt alles, gebt alles






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.