Old to the New -
Smooth
,
Nice
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
how
we
take
So
holen
wir
uns
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
The
new
to
the
old
Das
Neue
zum
Alten
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
This
is
how
we
take
So
holen
wir
uns
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
The
new
to
the
old
Das
Neue
zum
Alten
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
This
is
how
we
take
So
holen
wir
uns
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
The
new
to
the
old
Das
Neue
zum
Alten
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
This
is
how
we
take
So
holen
wir
uns
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
The
new
to
the
old
Das
Neue
zum
Alten
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
It's
Nice
and
Smooth,
we're
back
with
a
brand
new
sound
Es
ist
Nice
and
Smooth,
wir
sind
zurück
mit
einem
brandneuen
Sound
There's
been
a
whole
lot
of
MCs,
but
none
ain't
touchin'
our
style
Es
gab
eine
Menge
MCs,
aber
keiner
kommt
an
unseren
Style
ran
It's
Nice
and
Smooth,
we're
back
with
a
brand
new
sound
Es
ist
Nice
and
Smooth,
wir
sind
zurück
mit
einem
brandneuen
Sound
There's
been
a
whole
lot
of
MCs,
but
none
ain't
touchin'
our
style
Es
gab
eine
Menge
MCs,
aber
keiner
kommt
an
unseren
Style
ran
And
if
you
pump
it
in
the
BMs,
pump
it
like
this
Und
wenn
du
es
in
den
BMWs
pumpst,
dann
pump
es
so
You
whip
it
in
the
BMs,
pump
it
like
this
Wenn
du
es
in
den
BMWs
aufdrehst,
dann
pump
es
so
You
pump
it
in
the
Benz,
pump
it
like
this
Du
pumpst
es
im
Benz,
pump
es
so
You
pump
it
in
the
alley,
ya'
pump
it
like
this
Du
pumpst
es
in
der
Gasse,
ja,
pump
es
so
You
pump
it
in
the
Jeep,
just
pump
it
like
this
Du
pumpst
es
im
Jeep,
pump
es
einfach
so
Pump
it
in
the
Benz,
pump
it
like
this
Pump
es
im
Benz,
pump
es
so
You
pump
it
in
the
BMs,
pump
it
like
this
Du
pumpst
es
in
den
BMWs,
pump
es
so
You
pump
it
in
the
Benz,
pump
it
like
this
Du
pumpst
es
im
Benz,
pump
es
so
Greg
N-I,
my
IQ
high
like
a
hat
Greg
N-I,
mein
IQ
ist
hoch
wie
ein
Hut
It
ain't
nothin'
wrong
with
my
pockets
bein'
fat
Es
ist
nichts
falsch
daran,
wenn
meine
Taschen
fett
sind
No
static
at
all,
if
so,
get
the
gat
Kein
Stress,
wenn
doch,
hol
die
Knarre
You
can't
beat
that
with
a
baseball
bat
Das
kannst
du
nicht
mit
einem
Baseballschläger
schlagen
Uhn,
all
I
wanna
do
is
shine
Uhn,
alles,
was
ich
will,
ist
glänzen
Make
some
loot,
then
sip
the
wine
Etwas
Kohle
machen,
dann
Wein
schlürfen
Buy
me
a
mansion,
then
recline
Kauf
mir
eine
Villa,
und
lehn
dich
dann
zurück,
meine
Süße
Have
all
the
honey
dips
wine
and
grind
'em
Lass
all
die
Honey
Dips
Wein
trinken
und
mit
ihnen
grinden
It's
in
my
nature
to
be
kind
Es
liegt
in
meiner
Natur,
freundlich
zu
sein
Girlfriend
what's
your
zodiac
sign
Freundin,
was
ist
dein
Sternzeichen?
Greg
N-I,
chillin'
wit'
my
partner
in
crime
Greg
N-I,
chillt
mit
meinem
Partner
in
Crime
You
seen
us
on
MTV
Du
hast
uns
auf
MTV
gesehen
90,
91,
92,
93
90,
91,
92,
93
Uhn,
lala
ah,
oui,
oui
Uhn,
lala
ah,
oui,
oui
Smooth
B,
uhn,
if
you
down
with
me
Smooth
B,
uhn,
wenn
du
mit
mir
bist
S—t
on
the
mic,
spit
on
the
mic
Sch...
aufs
Mikro,
spuck
aufs
Mikro
Rock
on,
shock
on,
get
on,
get
on
Rock
weiter,
schock
weiter,
mach
weiter,
mach
weiter
Rock
on,
rock
it
to
the
break
of
dawn
Rock
weiter,
rock
bis
zum
Morgengrauen
This
is
how
we
take
So
holen
wir
uns
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
The
new
to
the
old
Das
Neue
zum
Alten
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
This
is
how
we
take
So
holen
wir
uns
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
The
new
to
the
old
Das
Neue
zum
Alten
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
This
is
how
we
take
So
holen
wir
uns
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
The
new
to
the
old
Das
Neue
zum
Alten
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
This
is
how
we
take
So
holen
wir
uns
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
The
new
to
the
old
Das
Neue
zum
Alten
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
Yo,
first
no
one
knew
that
my
skills
were
tight
Yo,
zuerst
wusste
niemand,
dass
meine
Skills
tight
sind
That
I
could
rock
a
mic
all
night
and
stay
bright
Dass
ich
die
ganze
Nacht
ein
Mikro
rocken
kann
und
bright
bleibe
Man
listen,
when
it
come
to
rhymes
I
smell
'em
Mann,
hör
zu,
wenn
es
um
Reime
geht,
rieche
ich
sie
I
got
lyrics
locked
in
my
cerebellum
Ich
habe
Lyrics
in
meinem
Kleinhirn
eingeschlossen
In
other
words
brainstem
Mit
anderen
Worten,
Hirnstamm
Like
my
man
Rakim
said,
I'm
better
than
the
rest
of
them
Wie
mein
Mann
Rakim
sagte,
ich
bin
besser
als
der
Rest
von
ihnen
I'm
a
tid
bit
smoother
Ich
bin
ein
bisschen
smoother
I
bust
raps
like
a
Luger,
I'm
dreamy
like
Krueger
Ich
bringe
Raps
wie
eine
Luger,
ich
bin
verträumt
wie
Krueger
Smooth
B,
real
in
the
flesh
Smooth
B,
echt
im
Fleisch
Greg
Nice,
my
counterpart,
keepin'
the
vibe
fresh
Greg
Nice,
mein
Gegenstück,
hält
die
Stimmung
frisch
And
we
can
go
on,
from
night
to
morn'
Und
wir
können
weitermachen,
von
Nacht
bis
Morgen
Rippin'
the
mic
and
leave
the
stage
torn
Das
Mikro
zerreißen
und
die
Bühne
zerrissen
hinterlassen
Never
in
a
scuffle
Niemals
in
einer
Rauferei
'Cause
I
can
chill
in
the
Bronx,
and
still
do
the
Hollywood
Shuffle
Denn
ich
kann
in
der
Bronx
chillen
und
trotzdem
den
Hollywood
Shuffle
machen
Take
it
back
to
the
essence
Bring
es
zurück
zur
Essenz
To
the
jams
in
the
park,
ahh
effervescence
Zu
den
Jams
im
Park,
ahh,
Brause
Felt
like
yesterday
Fühlte
mich
wie
gestern
I
was
a
shorty
b-boy
around
the
way
Ich
war
ein
kleiner
B-Boy
hier
in
der
Gegend
Kangol,
nylon,
Lee
suits,
and
Pumas
Kangol,
Nylon,
Lee-Anzüge
und
Pumas
I
had
girls
from
here
to
Montezuma
Ich
hatte
Mädchen
von
hier
bis
Montezuma
Now
things
are
pretty
much
the
same
Jetzt
ist
alles
ziemlich
gleich
But
I
don't
have
to
rhyme
for
free,
and
that's
the
price
of
fame
Aber
ich
muss
nicht
mehr
umsonst
reimen,
und
das
ist
der
Preis
des
Ruhms
I
had
to
learn
a
lot
to
protect
myself
Ich
musste
viel
lernen,
um
mich
selbst
zu
schützen
From
those
that
want
what
I
got
Vor
denen,
die
wollen,
was
ich
habe
Now
I
can
read
a
snake
like
a
pamphlet
Jetzt
kann
ich
eine
Schlange
wie
eine
Broschüre
lesen
And
before
they
bite,
I
throw
a
damn
fit
Und
bevor
sie
beißen,
bekomme
ich
einen
verdammten
Anfall
I
gotta
keep
makin'
papers
Ich
muss
weiter
Papiere
machen
I
got
no
time
for
no
corn-ball
capers
Ich
habe
keine
Zeit
für
irgendwelche
Cornball-Spielchen
So
here's
a
word
from
the
wise
Also
hier
ist
ein
Wort
von
den
Weisen
If
you
tryin'
to
act
sneaky,
you're
in
for
a
big
surprise
Wenn
du
versuchst,
dich
hinterhältig
zu
verhalten,
erwartet
dich
eine
große
Überraschung
This
is
how
we
take
So
holen
wir
uns
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
The
new
to
the
old
Das
Neue
zum
Alten
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
This
is
how
we
take
So
holen
wir
uns
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
The
new
to
the
old
Das
Neue
zum
Alten
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
This
is
how
we
take
So
holen
wir
uns
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
The
new
to
the
old
Das
Neue
zum
Alten
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
This
is
how
we
take
So
holen
wir
uns
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
The
new
to
the
old
Das
Neue
zum
Alten
The
old
from
the
new
Das
Alte
vom
Neuen
It's
Nice
and
Smooth,
we're
back
with
a
brand
new
sound
Es
ist
Nice
and
Smooth,
wir
sind
zurück
mit
einem
brandneuen
Sound
There's
been
a
whole
lot
of
MCs,
but
none
ain't
touchin'
our
style
Es
gab
eine
Menge
MCs,
aber
keiner
kommt
an
unseren
Style
ran
It's
Nice
and
Smooth,
we're
back
with
a
brand
new
sound
Es
ist
Nice
and
Smooth,
wir
sind
zurück
mit
einem
brandneuen
Sound
There's
been
a
whole
lot
of
MCs,
but
none
ain't
touchin'
our
style
Es
gab
eine
Menge
MCs,
aber
keiner
kommt
an
unseren
Style
ran
It's
Nice
and
Smooth,
we're
back
with
a
brand
new
sound
Es
ist
Nice
and
Smooth,
wir
sind
zurück
mit
einem
brandneuen
Sound
There's
been
a
whole
lot
of
MCs,
but
none
ain't
touchin'
our
style
Es
gab
eine
Menge
MCs,
aber
keiner
kommt
an
unseren
Style
ran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Mays, Galt Mac Dermot, James Rado, Gerome Ragni, Darryl Otis Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.