Nice & Smooth - Old to the New - перевод текста песни на немецкий

Old to the New - Smooth , Nice перевод на немецкий




Old to the New
Alt zu Neu
This is how we take
So holen wir uns
The old from the new
Das Alte vom Neuen
The new to the old
Das Neue zum Alten
The old from the new
Das Alte vom Neuen
This is how we take
So holen wir uns
The old from the new
Das Alte vom Neuen
The new to the old
Das Neue zum Alten
The old from the new
Das Alte vom Neuen
This is how we take
So holen wir uns
The old from the new
Das Alte vom Neuen
The new to the old
Das Neue zum Alten
The old from the new
Das Alte vom Neuen
This is how we take
So holen wir uns
The old from the new
Das Alte vom Neuen
The new to the old
Das Neue zum Alten
The old from the new
Das Alte vom Neuen
It's Nice and Smooth, we're back with a brand new sound
Es ist Nice and Smooth, wir sind zurück mit einem brandneuen Sound
There's been a whole lot of MCs, but none ain't touchin' our style
Es gab eine Menge MCs, aber keiner kommt an unseren Style ran
It's Nice and Smooth, we're back with a brand new sound
Es ist Nice and Smooth, wir sind zurück mit einem brandneuen Sound
There's been a whole lot of MCs, but none ain't touchin' our style
Es gab eine Menge MCs, aber keiner kommt an unseren Style ran
And if you pump it in the BMs, pump it like this
Und wenn du es in den BMWs pumpst, dann pump es so
You whip it in the BMs, pump it like this
Wenn du es in den BMWs aufdrehst, dann pump es so
You pump it in the Benz, pump it like this
Du pumpst es im Benz, pump es so
You pump it in the alley, ya' pump it like this
Du pumpst es in der Gasse, ja, pump es so
You pump it in the Jeep, just pump it like this
Du pumpst es im Jeep, pump es einfach so
Pump it in the Benz, pump it like this
Pump es im Benz, pump es so
You pump it in the BMs, pump it like this
Du pumpst es in den BMWs, pump es so
You pump it in the Benz, pump it like this
Du pumpst es im Benz, pump es so
Greg N-I, my IQ high like a hat
Greg N-I, mein IQ ist hoch wie ein Hut
It ain't nothin' wrong with my pockets bein' fat
Es ist nichts falsch daran, wenn meine Taschen fett sind
No static at all, if so, get the gat
Kein Stress, wenn doch, hol die Knarre
You can't beat that with a baseball bat
Das kannst du nicht mit einem Baseballschläger schlagen
Uhn, all I wanna do is shine
Uhn, alles, was ich will, ist glänzen
Make some loot, then sip the wine
Etwas Kohle machen, dann Wein schlürfen
Buy me a mansion, then recline
Kauf mir eine Villa, und lehn dich dann zurück, meine Süße
Have all the honey dips wine and grind 'em
Lass all die Honey Dips Wein trinken und mit ihnen grinden
It's in my nature to be kind
Es liegt in meiner Natur, freundlich zu sein
Girlfriend what's your zodiac sign
Freundin, was ist dein Sternzeichen?
Greg N-I, chillin' wit' my partner in crime
Greg N-I, chillt mit meinem Partner in Crime
Smooth B
Smooth B
You seen us on MTV
Du hast uns auf MTV gesehen
90, 91, 92, 93
90, 91, 92, 93
Uhn, lala ah, oui, oui
Uhn, lala ah, oui, oui
Smooth B, uhn, if you down with me
Smooth B, uhn, wenn du mit mir bist
S—t on the mic, spit on the mic
Sch... aufs Mikro, spuck aufs Mikro
Rock on, shock on, get on, get on
Rock weiter, schock weiter, mach weiter, mach weiter
Rock on, rock it to the break of dawn
Rock weiter, rock bis zum Morgengrauen
This is how we take
So holen wir uns
The old from the new
Das Alte vom Neuen
The new to the old
Das Neue zum Alten
The old from the new
Das Alte vom Neuen
This is how we take
So holen wir uns
The old from the new
Das Alte vom Neuen
The new to the old
Das Neue zum Alten
The old from the new
Das Alte vom Neuen
This is how we take
So holen wir uns
The old from the new
Das Alte vom Neuen
The new to the old
Das Neue zum Alten
The old from the new
Das Alte vom Neuen
This is how we take
So holen wir uns
The old from the new
Das Alte vom Neuen
The new to the old
Das Neue zum Alten
The old from the new
Das Alte vom Neuen
Yo, first no one knew that my skills were tight
Yo, zuerst wusste niemand, dass meine Skills tight sind
That I could rock a mic all night and stay bright
Dass ich die ganze Nacht ein Mikro rocken kann und bright bleibe
Man listen, when it come to rhymes I smell 'em
Mann, hör zu, wenn es um Reime geht, rieche ich sie
I got lyrics locked in my cerebellum
Ich habe Lyrics in meinem Kleinhirn eingeschlossen
In other words brainstem
Mit anderen Worten, Hirnstamm
Like my man Rakim said, I'm better than the rest of them
Wie mein Mann Rakim sagte, ich bin besser als der Rest von ihnen
I'm a tid bit smoother
Ich bin ein bisschen smoother
I bust raps like a Luger, I'm dreamy like Krueger
Ich bringe Raps wie eine Luger, ich bin verträumt wie Krueger
Smooth B, real in the flesh
Smooth B, echt im Fleisch
Greg Nice, my counterpart, keepin' the vibe fresh
Greg Nice, mein Gegenstück, hält die Stimmung frisch
And we can go on, from night to morn'
Und wir können weitermachen, von Nacht bis Morgen
Rippin' the mic and leave the stage torn
Das Mikro zerreißen und die Bühne zerrissen hinterlassen
Never in a scuffle
Niemals in einer Rauferei
'Cause I can chill in the Bronx, and still do the Hollywood Shuffle
Denn ich kann in der Bronx chillen und trotzdem den Hollywood Shuffle machen
Take it back to the essence
Bring es zurück zur Essenz
To the jams in the park, ahh effervescence
Zu den Jams im Park, ahh, Brause
Felt like yesterday
Fühlte mich wie gestern
I was a shorty b-boy around the way
Ich war ein kleiner B-Boy hier in der Gegend
Kangol, nylon, Lee suits, and Pumas
Kangol, Nylon, Lee-Anzüge und Pumas
I had girls from here to Montezuma
Ich hatte Mädchen von hier bis Montezuma
Now things are pretty much the same
Jetzt ist alles ziemlich gleich
But I don't have to rhyme for free, and that's the price of fame
Aber ich muss nicht mehr umsonst reimen, und das ist der Preis des Ruhms
I had to learn a lot to protect myself
Ich musste viel lernen, um mich selbst zu schützen
From those that want what I got
Vor denen, die wollen, was ich habe
Now I can read a snake like a pamphlet
Jetzt kann ich eine Schlange wie eine Broschüre lesen
And before they bite, I throw a damn fit
Und bevor sie beißen, bekomme ich einen verdammten Anfall
I gotta keep makin' papers
Ich muss weiter Papiere machen
I got no time for no corn-ball capers
Ich habe keine Zeit für irgendwelche Cornball-Spielchen
So here's a word from the wise
Also hier ist ein Wort von den Weisen
If you tryin' to act sneaky, you're in for a big surprise
Wenn du versuchst, dich hinterhältig zu verhalten, erwartet dich eine große Überraschung
This is how we take
So holen wir uns
The old from the new
Das Alte vom Neuen
The new to the old
Das Neue zum Alten
The old from the new
Das Alte vom Neuen
This is how we take
So holen wir uns
The old from the new
Das Alte vom Neuen
The new to the old
Das Neue zum Alten
The old from the new
Das Alte vom Neuen
This is how we take
So holen wir uns
The old from the new
Das Alte vom Neuen
The new to the old
Das Neue zum Alten
The old from the new
Das Alte vom Neuen
This is how we take
So holen wir uns
The old from the new
Das Alte vom Neuen
The new to the old
Das Neue zum Alten
The old from the new
Das Alte vom Neuen
It's Nice and Smooth, we're back with a brand new sound
Es ist Nice and Smooth, wir sind zurück mit einem brandneuen Sound
There's been a whole lot of MCs, but none ain't touchin' our style
Es gab eine Menge MCs, aber keiner kommt an unseren Style ran
It's Nice and Smooth, we're back with a brand new sound
Es ist Nice and Smooth, wir sind zurück mit einem brandneuen Sound
There's been a whole lot of MCs, but none ain't touchin' our style
Es gab eine Menge MCs, aber keiner kommt an unseren Style ran
It's Nice and Smooth, we're back with a brand new sound
Es ist Nice and Smooth, wir sind zurück mit einem brandneuen Sound
There's been a whole lot of MCs, but none ain't touchin' our style
Es gab eine Menge MCs, aber keiner kommt an unseren Style ran





Авторы: Greg Mays, Galt Mac Dermot, James Rado, Gerome Ragni, Darryl Otis Barnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.