Текст и перевод песни Nice & Smooth - Save the Children
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save the Children
Спасите детей
Save
the
children.
save
the
children.
{*echoes*
Спасите
детей,
спасите
детей.
{*эхо*
Save
the
children.
save
the
children.
{*echoes*
Спасите
детей,
спасите
детей.
{*эхо*
Save
the
children.
save
the
children.
{*echoes*
Спасите
детей,
спасите
детей.
{*эхо*
Save
the
children.
save
the
children.
{*echoes*
Спасите
детей,
спасите
детей.
{*эхо*
It′s
the
I'll
funk
freaker,
comin
out
your
speaker
Это
я,
фанковый
чувак,
прущий
из
твоих
колонок,
Run
and
take
a
leak-ah,
stay
and
yo
Eureka
Беги
и
пописай,
останься
и
воскликни
"Эврика",
Like
a
49er,
no
one
can
rock
finer
Как
золотоискатель
49-го,
никто
не
может
качать
лучше,
The
funky
one
liner,
fuck
a
one-timer
Фанковый
однострочник,
к
черту
тайм-ауты,
From
South
Carolina
all
the
way
to
Vancouver
Из
Южной
Каролины
до
самого
Ванкувера,
Don′t
make
a
move
or
I'ma
buck
your
ass
down
Не
дергайся,
или
я
тебя
уложу,
I
don't
fuck
around
cause
I′m
the
crazy
white
peckerwood
cracker
Я
не
шучу,
потому
что
я
чокнутый
белый
деревенщина,
You
might
catch
a
smack
or
Ты
можешь
словить
пощечину,
или
Maybe
catch
a
bullet,
cause
I′m
known
to
pull
it
Может,
пулю,
потому
что
я
известен
тем,
что
стреляю,
And
I'm
known
to
use
it,
I
got
patience
punk
don′t
abuse
it
И
я
известен
тем,
что
использую
ее,
у
меня
есть
терпение,
детка,
не
злоупотребляй
им,
You
choose
it,
cause
you
wanna
hear
it
Ты
выбираешь
это,
потому
что
хочешь
это
слышать,
Tried
to
bite
the
style
but
you
can't
come
near
it,
fear
it
Пыталась
украсть
стиль,
но
ты
не
можешь
приблизиться
к
нему,
бойся
его,
Run
for
the
hills
get
off
the
dillz
split
the
mills
Беги
в
горы,
слезь
с
темы,
раздели
миллионы,
My
name′s
Everlast,
I
wipe
my
ass
with
hundred
dollar
bills
Меня
зовут
Everlast,
я
подтираюсь
стодолларовыми
купюрами,
I
get
cheap
thrills,
from
stickin
fly
models
Я
получаю
дешевые
острые
ощущения,
клея
модных
моделей,
I
tap
forty
bottles,
a
sucker
duck
waddles
Я
открываю
сорок
бутылок,
лох-утенок
ковыляет,
My
man
Jorge
said,
walk
like
a
fuckin
duck
Мой
чувак
Хорхе
сказал,
ходи
как
чертов
утка,
My
name's
Everlast
cause
I
don′t
give
a
fuck
Меня
зовут
Everlast,
потому
что
мне
плевать.
[Smooth
Bee]
[Smooth
Bee]
Me
neither,
my
name
is
Smooth
Bee
Мне
тоже,
меня
зовут
Smooth
Bee,
And
motherfuckers
always
tryin
to
make
me
prove
the
И
ублюдки
всегда
пытаются
заставить
меня
доказать,
Fact
that
I
can't
be
touched
Тот
факт,
что
меня
нельзя
трогать,
No
way,
no
such
Ни
за
что,
такого
не
бывает,
How
much
will
it
take,
will
I
break
or
bust?
Сколько
потребуется,
сломаюсь
ли
я
или
лопну?
Will
I
stale
or
rust?
Will
I
create
dope
shit,
yeah
that's
a
must
Зачерствею
ли
я
или
заржавею?
Буду
ли
я
создавать
крутые
вещи,
да,
это
обязательно,
You
know
my
credential
Ты
знаешь
мои
полномочия,
And
rippin
on
the
mic
is
life′s
bare
essential
И
зажигать
на
микрофоне
- это
самая
необходимая
вещь
в
жизни,
Now
this
shit
here
will
make
your
hands
clap
Теперь
эта
штука
заставит
твои
ладони
хлопать,
Toes
tap,
universal
soul
slap
Пальцы
ног
постукивать,
универсальная
душевная
пощечина,
In
your
area,
is
it
scarin
ya?
It
shouldn′t
В
твоем
районе,
это
тебя
пугает?
Не
должно,
We
just
makin
moves
that
others
couldn't
Мы
просто
делаем
движения,
которые
другие
не
могли,
For
whatever
reason
По
какой-то
причине,
You
know
we
comin
fully
equipped
to
rip
shop
in
any
season
Ты
знаешь,
мы
приходим
полностью
экипированными,
чтобы
разнести
магазин
в
любое
время
года,
Greg
Nice,
by
the
count
of
three
(uh,
uh,
uh,
uh)
Greg
Nice,
на
счет
три
(а,
а,
а,
а),
Three
two
one,
one
two
three
(uh,
uh,
uh,
uh)
Три
два
один,
один
два
три
(а,
а,
а,
а),
Get
on
the
mic,
let
me
hear
you
MC
Бери
микрофон,
дай
мне
услышать,
как
ты
читаешь
рэп.
Yo
it
ache
my
nerves
when
a
sucker
MC
Йо,
меня
бесят
нервы,
когда
лох-МС
Wanna
bite
the
style,
it′s
juvenile
Хочет
украсть
стиль,
это
по-детски,
They
don't
understand
I′m
the
+Jewel
of
the
Nile+
Они
не
понимают,
что
я
"+Жемчужина
Нила+",
By
the
right
or
the
write
of
penpal
По
праву
или
по
письму
друга
по
переписке,
No
problem
at
all,
I
got
dough
Без
проблем,
у
меня
есть
бабки,
And
don't
ask
me
who
rip
the
show
И
не
спрашивай
меня,
кто
разнесет
шоу,
You
know
my
pedigree,
you
know
my
logo
Ты
знаешь
мою
родословную,
ты
знаешь
мой
логотип,
I′m
on
a
mission
like
Pete(?)
and
So
So
Я
на
задании,
как
Пит(?)
и
Со
Со,
Tap
your
heels,
like
Dorothy
and
Toto
Стучи
каблучками,
как
Дороти
и
Тото,
The
blunt
just
rush
to
my
head
Косяк
ударил
мне
в
голову,
And
don't
be
misled
by
the
word
I
said
И
не
дайте
себя
ввести
в
заблуждение
сказанными
мной
словами,
Yo
I
gotta
have
it,
just
like
Ned
Йо,
я
должен
получить
это,
как
Нед,
Pullin
more
switches
than
my
man
ConEd
Переключаю
больше
рубильников,
чем
мой
чувак
из
ConEd,
Pullin
more
switches
than
my
man
ConEd.
{*echoes*
Переключаю
больше
рубильников,
чем
мой
чувак
из
ConEd.
{*эхо*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darryl Otil Barnes, Greg Mays
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.