Sometimes I Rhyme Slow -
Smooth
,
Nice
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes I Rhyme Slow
Manchmal reime ich langsam
Sometimes
i
rhyme
slow
sometimes
i
rhyme
quick
Manchmal
reime
ich
langsam,
manchmal
reime
ich
schnell
I'm
sweeter
and
thicker
than
a
chico
stick
Ich
bin
süßer
und
dicker
als
ein
Chico-Stick
Here's
an
ice
cream
cone
honey
take
a
lick
Hier
ist
eine
Eistüte,
Schätzchen,
leck
mal
dran
I
go
to
bay
plaza
and
catch
a
flick
Ich
geh
zur
Bay
Plaza
und
schau
mir
einen
Film
an
Wore
my
timberland
boots
so
i
can
stomp
ticks
Hab
meine
Timberland-Stiefel
getragen,
damit
ich
Zecken
zertreten
kann
Scandalous
get
a
wiff
of
this
mist
Skandalös,
krieg
einen
Hauch
von
diesem
Duft
Just
like
the
yar
boys
now
i'm
blissed
Genau
wie
die
Yar
Boys,
jetzt
bin
ich
glückselig
I
feel
good
per
say
good
state
of
mind
Ich
fühle
mich
gut,
sozusagen,
guter
Geisteszustand
Drive
a
red
sterling
and
the
seats
recline
Fahre
einen
roten
Sterling
und
die
Sitze
lassen
sich
zurücklehnen
I
love
it
when
a
lady
treats
me
kind
Ich
liebe
es,
wenn
eine
Dame
mich
freundlich
behandelt
Go
to
tavern
on
the
green
have
a
glass
of
wine
Gehe
zum
Tavern
on
the
Green,
trinke
ein
Glas
Wein
He
say,
she
say
i
heard
it
through
the
grapevine
Er
sagt,
sie
sagt,
ich
hab's
durch
den
Buschfunk
gehört
No
static,
got
an
automatic
Kein
Stress,
hab'
eine
Automatik
Too
much
of
anything
makes
you
an
addict
Zu
viel
von
irgendwas
macht
dich
süchtig
Smooth
b
greg
nice
slick
nick
click
Smooth
B,
Greg
Nice,
Slick
Nick,
Klick
Sometimes
i
rhyme
slow
sometimes
i
rhyme
quick...
Manchmal
reime
ich
langsam,
manchmal
reime
ich
schnell...
Sometimes
i
rhyme
slow
sometimes
i
rhyme
quick
Manchmal
reime
ich
langsam,
manchmal
reime
ich
schnell
I
was
on
125
and
saint
nick
Ich
war
auf
der
125sten
und
Saint
Nick
Waiting
on
a
cab,
standing
in
the
rain
Wartete
auf
ein
Taxi,
stand
im
Regen
Under
my
heart
three
clouds
of
pain
Unter
meinem
Herzen
drei
Wolken
Schmerz
She
got
the
best
of
me
Sie
hat
mich
gekriegt
What
was
her
destiny?
Was
war
ihr
Schicksal?
Maybe
i
should
lick
her
with
my
nine
millime...
ter
Vielleicht
sollte
ich
sie
mit
meiner
Neun-Millime...
ter
treffen
My
mind
is
in
a
blur
Mein
Verstand
ist
verschwommen
Cause
you
could
never
pay
me
to
think
this
would
occur
Denn
ich
hätte
nie
im
Leben
gedacht,
dass
das
passieren
würde
Me
and
this
girl
jane
doe
was
living
together
Ich
und
dieses
Mädchen
Jane
Doe
lebten
zusammen
We
were
inseparable,
noone
could
sever
Wir
waren
unzertrennlich,
niemand
konnte
uns
trennen
At
least
that's
what
i
thought
Zumindest
dachte
ich
das
But
later
i
fought
with
her
substance
Aber
später
kämpfte
ich
gegen
ihre
Sucht
And
almost
ended
up
in
supreme
court
Und
landete
fast
vor
dem
Obersten
Gerichtshof
When
i
was
on
the
road
doing
shows
getting
biz
Als
ich
unterwegs
war,
Shows
machte,
Geschäfte
machte
She
was
in
my
penz
getting
stiffy
with
her
friends
War
sie
in
meiner
Bude
und
zog
sich
mit
ihren
Freunden
was
rein
And
even
when
she
crashed
my
whip
i
didn't
flip
Und
selbst
als
sie
meine
Karre
zu
Schrott
fuhr,
flippte
ich
nicht
aus
My
man
slick
nick
said
smooth
you're
starting
to
slip
Mein
Kumpel
Slick
Nick
sagte:
Smooth,
du
lässt
nach
Time
went
on
i
started
noticing
weight
loss
Die
Zeit
verging,
ich
bemerkte
Gewichtsverlust
Then
i
had
to
ask
her
was
she
riding
the
white
horse
Dann
musste
ich
sie
fragen,
ob
sie
auf
dem
weißen
Pferd
ritt
At
first
she
said
no,
then
she
said
yo
smooth
i'm
sorry
Zuerst
sagte
sie
nein,
dann
sagte
sie:
Yo
Smooth,
es
tut
mir
leid
But
i
keep
having
visions
of
snow
Aber
ich
habe
ständig
Visionen
von
Schnee
I
need
doe
Ich
brauche
Knete
And
i
said
woah
little
hottie
Und
ich
sagte:
Woah,
kleine
Süße
I'm
not
delorian,
gambino
or
gotti
Ich
bin
nicht
DeLorean,
Gambino
oder
Gotti
I
don't
deal
coke,
and
furthermore
you're
making
me
broke
Ich
deale
kein
Koks,
und
außerdem
machst
du
mich
pleite
I'll
put
you
in
a
rehab
and
i
won't
tell
your
folks
Ich
stecke
dich
in
eine
Entzugsklinik
und
erzähle
es
deinen
Leuten
nicht
And
what
do
you
know
Und
was
soll
ich
sagen
In
18
months
she
came
home
and
i
let
her
back
in
Nach
18
Monaten
kam
sie
nach
Hause
und
ich
ließ
sie
wieder
rein
And
now
she's
sniffing
again...
Und
jetzt
schnieft
sie
wieder...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Leer Adam Jack, Barnes Darryl Otis, Mays Greg O, Cherone Gary Francis, Bettencourt Nuno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.