Sum Pimped Out Shit -
Smooth
,
Nice
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sum Pimped Out Shit
Irgend'n Zuhälter-Scheiß
[Smooth
Bee]
[Smooth
Bee]
Aww
yeah,
hey
listen
Aww
yeah,
hey
hör
mal
zu
I′m
in
here
with
the
Honeycomb
Hideout
Honey
Ich
bin
hier
drin
mit
der
Honeycomb
Hideout
Honey
And
uhh,
we
all
chillin,
redbones
and
uhh,
yeah
Und
äh,
wir
chillen
alle,
Redbones
und
äh,
yeah
It's
me
Smooth
Bee
Ich
bin's,
Smooth
Bee
I
got
my
ace
in
the
hole,
my
ace
boom
poom
Ich
hab
mein
Ass
im
Ärmel,
mein
Ass
Boom
Poom
Greg
N-I-C-E,
in
the
place
to
be
Greg
N-I-C-E,
hier
am
Start
He
constructed
this
here
Er
hat
das
hier
konstruiert
C′mon
over
here
G,
tell
'em
a
little
somethin
man
Komm
mal
rüber
G,
erzähl
ihnen
'n
bisschen
was,
Mann
Aiyyo,
first
of
all
Smooth
Bee
(uh-huh)
Aiyyo,
zuallererst
Smooth
Bee
(uh-huh)
I
wanna
thank
all
the
homeboys
for
goin
out
and
buyin
the
album
Ich
will
all
den
Homeboys
danken,
dass
sie
rausgegangen
sind
und
das
Album
gekauft
haben
YknahwhatI'msayin
makin
things
right
(yeah)
and
overall
(uh-huh)
Weißt
du,
was
ich
meine,
die
Dinge
richtigstellen
(yeah)
und
überhaupt
(uh-huh)
I
thank
all
the
beautiful,
beautiful
beautiful
sweet
sexy
ladies
Ich
danke
all
den
schönen,
schönen,
schönen
süßen
sexy
Ladies
Of
the
world
(hah,
yeap)
knahwhatI′msayin
Smooth?
(uh-huh)
Der
Welt
(hah,
yeap)
weißt
du,
was
ich
meine,
Smooth?
(uh-huh)
I
love
all
the
ladies,
I
love
′em
all
Ich
liebe
all
die
Ladies,
ich
liebe
sie
alle
- We
love
you
too!
- Wir
lieben
dich
auch!
[Smooth
Bee]
[Smooth
Bee]
Hey
listen
man,
I
don't
discriminate,
y′know
Hey
hör
mal,
Mann,
ich
diskriminiere
nicht,
weißt
du
They
can
be
y'know,
gypsy(?)
and
tall,
or
short
fat
skinny
I
don′t
care
Sie
können
sein,
weißt
du,
gypsy(?)
und
groß,
oder
klein,
fett,
dünn,
ist
mir
egal
Big
butts
and
all
that
Große
Ärsche
und
all
das
Mmm-hmm,
for
sure
Mmm-hmm,
sicher
But
as
we
go
into
detail
(aww
yeah)
Aber
während
wir
ins
Detail
gehen
(aww
yeah)
I
just
wanna
warn
y'all
that
this
album
is.
STOO-PID!
Ich
will
euch
nur
warnen,
dass
dieses
Album...
BESCHEUERT
ist!
[Smooth
Bee]
[Smooth
Bee]
Aiyyo
Teddy
Ted,
whassup
baby?
Aiyyo
Teddy
Ted,
was
geht
ab,
Baby?
- Oochie
coochie
kiss
kiss!
- Utschi
kutschi
Küsschen
Küsschen!
Ah
one
two,
in
the
place
to
be
Ah
eins
zwei,
hier
am
Start
Ah
one
two,
in
the
place
Ah
eins
zwei,
am
Start
To
my
man
Teddy
Ted,
rockin
on
shockin
on
An
meinen
Mann
Teddy
Ted,
rockt
weiter,
schockt
weiter
Cool
Chris,
rockin
on
shockin
on
Cool
Chris,
rockt
weiter,
schockt
weiter
Dana,
rockin
on
shockin
on
Dana,
rockt
weiter,
schockt
weiter
Vanessa,
rockin
on
shockin
on
Vanessa,
rockt
weiter,
schockt
weiter
And
Smooth
Bee,
rockin
on
shockin
on
Und
Smooth
Bee,
rockt
weiter,
schockt
weiter
Special
K,
rockin
on
shockin
on
Special
K,
rockt
weiter,
schockt
weiter
And
Slick
Nick,
rockin
on
shockin
on
Und
Slick
Nick,
rockt
weiter,
schockt
weiter
Mo
B
Brown,
rockin
on
shockin
on
Mo
B
Brown,
rockt
weiter,
schockt
weiter
A
Greg
Nice,
rockin
the
house
A
Greg
Nice,
rockt
das
Haus
Rock
shockin
the
house,
rock
shockin
the
house
Rockt
schockt
das
Haus,
rockt
schockt
das
Haus
To
the
AIDS
patients,
rock
it
on
shock
it
on
An
die
AIDS-Patienten,
rockt
weiter,
schockt
weiter
Yo
I′m
out
Yo,
ich
bin
raus
[Girls
in
background
ad
lib
and
fade
out]
[Mädels
im
Hintergrund
ad
lib
und
blenden
aus]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DARYL BARNES, GREG MAYS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.