Nichey - 2+2 - перевод текста песни на немецкий

2+2 - Nicheyперевод на немецкий




2+2
2+2
Два предсердия, плюс два желудочка
Zwei Vorhöfe, plus zwei Herzkammern
Вынь все четыре и насади на удочку
Nimm alle vier raus und spieße sie auf eine Angel
Затем поочерёдно закатай их в баночку
Dann lege sie nacheinander in ein Glas ein
Чтобы не знал никто, где сокровенное моё
Damit niemand weiß, wo mein Innerstes ist
Стану киборгом, ронином жизни своей
Ich werde ein Cyborg, ein Ronin meines Lebens
Механизмом сторонним пойду мимо людей
Als fremder Mechanismus werde ich an den Menschen vorbeigehen
Да по сути то всегда было что-то вроде того
Aber im Grunde war es ja immer schon so ähnlich
Так что суки? Я готов, принесите мне топор!
Also, was nun, ihr Schlampen? Ich bin bereit, bringt mir die Axt!
Я не тварь, не дрожу, значит имею право
Ich bin kein Tier, ich zittere nicht, also habe ich das Recht
Земной шар покрошу, все в округе не правы!
Den Erdball werde ich zerkrümeln, alle ringsum haben Unrecht!
Всюду жуть... аххаха, что купились, ебланы?
Überall Grauen... hahaha, habt ihr's geschluckt, ihr Idioten?
Хуй там плавал... ага. Я помню о главном
Scheiß drauf... aha. Ich erinnere mich an das Wichtigste
Лезвие проскользит по моей теплой плоти
Die Klinge wird über mein warmes Fleisch gleiten
Я отнюдь не убит и от смерти воротит
Ich bin keineswegs getötet und der Tod widert mich an
Слышь, малышка, смотри, уже сделал надрез
Hör mal, Kleine, schau, ich habe schon den Schnitt gemacht
Тащи удочку с баночкой. Чистая жесть
Hol die Angel mit dem Glas. Purer Wahnsinn
Два предсердия, плюс два желудочка
Zwei Vorhöfe, plus zwei Herzkammern
Вынь все четыре и насади на удочку
Nimm alle vier raus und spieße sie auf eine Angel
Затем поочерёдно закатай их в баночку
Dann lege sie nacheinander in ein Glas ein
Чтобы не знал никто, где сокровенное моё
Damit niemand weiß, wo mein Innerstes ist
Два предсердия, плюс два желудочка
Zwei Vorhöfe, plus zwei Herzkammern
Вынь все четыре и насади на удочку
Nimm alle vier raus und spieße sie auf eine Angel
Затем поочерёдно закатай их в баночку
Dann lege sie nacheinander in ein Glas ein
Чтобы не знал никто, где сокровенное моё
Damit niemand weiß, wo mein Innerstes ist
Судьба злодейка? И села батарейка?
Das Schicksal ist eine Schurkin? Und die Batterie ist leer?
Не поможет ни телогрейка ни пары вейпа
Da helfen weder Wattejacke noch Dampf vom Vape
Литиевые, щелочные? Тут есть один фактор
Lithium, Alkali? Da gibt es einen Faktor
Хочется наверняка? Так бери аккумулятор
Willst du auf Nummer sicher gehen? Dann nimm einen Akku
Такая дороже, да. Цены как ежик
So einer ist teurer, ja. Die Preise sind stachelig
Но заряжать ее до бесконечности можно
Aber man kann ihn unendlich oft aufladen
У меня тоже положено, посмотри же дурочка
Bei mir ist auch einer drin, schau doch, Dummchen
Там где были два предсердия и два желудочка
Dort, wo die zwei Vorhöfe und zwei Herzkammern waren
Теперь поняла? Чё кожа так холодна?
Verstanden jetzt? Warum die Haut so kalt ist?
Всё моё нутро в жестянке той, что в твоих руках
Mein ganzes Inneres ist in dieser Blechdose, die du in Händen hältst
Как стальной, а люди видели меня только таким
Wie aus Stahl, und die Leute haben mich nur so gesehen
И Я пойду туда, к ним. Только ты сохрани...
Und ich werde dorthin gehen, zu ihnen. Nur du bewahre es auf...
Два предсердия, плюс два желудочка
Zwei Vorhöfe, plus zwei Herzkammern
Вынь все четыре и насади на удочку
Nimm alle vier raus und spieße sie auf eine Angel
Затем поочерёдно закатай их в баночку
Dann lege sie nacheinander in ein Glas ein
Чтобы не знал никто, где сокровенное моё
Damit niemand weiß, wo mein Innerstes ist
Я машина, да притом с термоядерным реактором
Ich bin eine Maschine, noch dazu mit einem thermonuklearen Reaktor
Готов дарить тепло, хотя могу легко взорваться, блядь
Bereit, Wärme zu schenken, obwohl ich leicht explodieren kann, verdammt
Гуд! Но согласитесь, ведь опасная игрушка
Gut! Aber gebt zu, ein gefährliches Spielzeug
Готовьте свои пушки, чтобы взять меня на мушку
Macht eure Knarren bereit, um mich ins Visier zu nehmen
Смотри вот прямо здесь, чуть левее крестовины
Schau genau hier, etwas links vom Kreuz
Разметь место, крестик прицелься, людина
Markier die Stelle, ein Kreuzchen, ziele, Menschlein
Стреляй! Я попаду прямо в рай
Schieß! Ich komme direkt in den Himmel
Но догорая шептать буду всем вам Баю-бай!
Aber während ich verbrenne, werde ich euch allen "Heia Popeia" flüstern!
Только что же? Там пусто? Травили, как дустом
Aber was nun? Ist es dort leer? Sie haben gehetzt, wie mit DDT
Да устали вусмерть и сменили курс свой
Ja, sie wurden todmüde und änderten ihren Kurs
Оставив без смысла на подступе к жизни
Ließen mich sinnlos zurück, an der Schwelle zum Leben
Ты выскреби всё и бензинчиком взбрызни
Du, kratz alles aus und besprüh es mit Benzin
Ливай! Тратата-татата
Hau ab! Tratatat-tatata
Девайс теперь Я, лишь торчат провода
Ein Gerät bin ich jetzt, nur die Drähte ragen heraus
Куда унесет меня эта вода?
Wohin wird mich dieses Wasser tragen?
На вилы видать... Не видать ни хера
Ins Verderben wohl... Man sieht einen Scheißdreck
Два предсердия, плюс два желудочка
Zwei Vorhöfe, plus zwei Herzkammern
Вынула и насадила ты на удочку
Hast du herausgenommen und auf die Angel gespießt
Затем поочерёдно закатала в баночку
Dann hast du sie nacheinander in ein Glas eingelegt
И сокровенное моё теперь твоё
Und mein Innerstes ist jetzt dein





Авторы: Nichey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.