Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
a
veces
te
pienso
Weil
ich
manchmal
an
dich
denke
Porque
a
veces
te
lloro
Weil
ich
manchmal
um
dich
weine
Porque
a
veces
no
encuentro
las
palabras
Weil
ich
manchmal
die
Worte
nicht
finde
Para
decirte
que
eres
todo
Um
dir
zu
sagen,
dass
du
alles
bist
Y
es
que
estás
en
mi
mente
Und
es
ist
so,
dass
du
in
meinen
Gedanken
bist
Cada
vez
que
respiro
Jedes
Mal,
wenn
ich
atme
Porqué
vida
no
me
importa
nada
Weil,
mein
Leben,
mir
nichts
bedeutet
Cuando
no
estás
conmigo
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Quiero
sentirte
entre
mis
brazos
todavía
Ich
möchte
dich
noch
in
meinen
Armen
fühlen
Enamorarme
más
de
ti
hacerte
mía
Mich
mehr
in
dich
verlieben,
dich
zu
meiner
machen
Como
la
primera
vez
Wie
beim
ersten
Mal
Porque
a
veces
te
pierdo
Weil
ich
dich
manchmal
verliere
Porque
a
veces
te
encuentro
Weil
ich
dich
manchmal
finde
Escondida
en
la
jungla
de
mis
sueños
Versteckt
im
Dschungel
meiner
Träume
En
mis
noches
de
desvelo
In
meinen
schlaflosen
Nächten
Porque
eres
mi
locura,
mi
ansiedad
y
mi
pasión
Weil
du
mein
Wahnsinn
bist,
meine
Sehnsucht
und
meine
Leidenschaft
Porque
no,
yo
no
entiendo
Weil
nein,
ich
verstehe
nicht
Cuando
grita
el
silencio
Wenn
die
Stille
schreit
Y
el
orgullo
que
frena
nuestras
manos
Und
der
Stolz,
der
unsere
Hände
bremst
A
la
caricia
del
perdón
Vor
der
Zärtlichkeit
der
Vergebung
Porque
no
existen
reglas
Weil
es
keine
Regeln
gibt
Ni
el
romance
perfecto
Noch
die
perfekte
Romanze
Porque
la
historia
que
vivimos
fue
escrita
por
los
dos
Weil
die
Geschichte,
die
wir
leben,
von
uns
beiden
geschrieben
wurde
Quiero
sentirte
aquí
en
mis
brazos
todavía
Ich
möchte
dich
noch
hier
in
meinen
Armen
fühlen
Enamorarme
más
de
ti
hacerte
mía
Mich
mehr
in
dich
verlieben,
dich
zu
meiner
machen
Como
la
primera
vez
Wie
beim
ersten
Mal
Quiero
sentirte
aquí
en
mis
brazos
todavía
Ich
möchte
dich
noch
hier
in
meinen
Armen
fühlen
Enamorarme
más
de
ti
hacerte
mía
Mich
mehr
in
dich
verlieben,
dich
zu
meiner
machen
Como
la
primera
vez
Wie
beim
ersten
Mal
Porque
a
veces
me
ignoras
Weil
du
mich
manchmal
ignorierst
Porque
a
veces
me
amas
Weil
du
mich
manchmal
liebst
Porque
el
tiempo
nos
une
cada
día
Weil
die
Zeit
uns
jeden
Tag
verbindet
A
pesar
de
la
distancia
Trotz
der
Entfernung
Porque
a
veces
me
enfrentas
Weil
du
dich
mir
manchmal
entgegenstellst
Porque
a
veces
me
abrazas
Weil
du
mich
manchmal
umarmst
Porque
llenas
mi
vida
con
tu
risa
Weil
du
mein
Leben
mit
deinem
Lachen
erfüllst
Con
tu
voz
y
tu
mirar
Mit
deiner
Stimme
und
deinem
Blick
Porque
crees
en
mis
locuras
Weil
du
an
meine
Verrücktheiten
glaubst
Y
me
entiendes
sin
hablar
Und
mich
verstehst,
ohne
zu
sprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Bobe Quinteros, Lucia Arbulu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.