Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿A
quién
tratas
de
engañar,
amor?
Por
favor
Wen
versuchst
du
zu
täuschen,
Liebling?
Bitte
Ya
sé
que
este
es
el
final,
muy
bien
Ich
weiß
schon,
dass
das
das
Ende
ist,
schon
gut
¿A
quién
le
importa
a
donde
ir
esta
vez?
Wen
kümmert
es
schon,
wohin
es
diesmal
geht?
Total,
aquí
o
allá
será
igual
el
adiós,
el
adiós
Egal,
hier
oder
dort,
der
Abschied
bleibt
sich
gleich,
der
Abschied
Perdóname
si
al
escucharte
Verzeih
mir,
wenn
ich
beim
Zuhören
Dirigiré
a
otra
parte
la
mirada
Den
Blick
woandershin
richte
Háblame
sin
tantas
vueltas
Sprich
ohne
Umschweife
mit
mir
No
utilices
nuestras
fallas
como
excusas
Benutze
nicht
unsere
Fehler
als
Ausreden
¿A
quién
crees
tú
que
dolerá
este
fin?
Wem,
glaubst
du,
wird
dieses
Ende
wehtun?
¿A
ti,
que
alguien
más
te
espera
ya
después
de
mí?
Dir,
auf
die
schon
jemand
anderes
nach
mir
wartet?
¿A
quién
le
contarás
que
yo
lloré...
Wem
wirst
du
erzählen,
dass
ich
geweint
habe...
Por
ti,
que
ahora
solo
quieres
mi
amistad?
Um
dich,
die
du
jetzt
nur
meine
Freundschaft
willst?
Perdóname,
me
es
tan
difícil
Verzeih
mir,
es
ist
so
schwer
für
mich
No
me
pidas
que
te
entienda
no,
no
puedo
Bitte
mich
nicht,
dich
zu
verstehen,
nein,
ich
kann
nicht
Discúlpame,
pero
no
es
tan
fácil
Entschuldige,
aber
es
ist
nicht
so
einfach
Perderlo
todo
cuando
la
vida
apenas
empieza
Alles
zu
verlieren,
wenn
das
Leben
gerade
erst
beginnt
¿A
quién
crees
tú
que
dolerá
este
fin?
Wem,
glaubst
du,
wird
dieses
Ende
wehtun?
¿A
ti,
que
alguien
más
te
espera
ya
después
de
mí?
Dir,
auf
die
schon
jemand
anderes
nach
mir
wartet?
¿A
quién
le
contarás
que
yo
lloré...
Wem
wirst
du
erzählen,
dass
ich
geweint
habe...
Por
ti,
que
ahora
solo
quieres
mi
amistad?
Um
dich,
die
du
jetzt
nur
meine
Freundschaft
willst?
¿A
quién
crees
tú
que
dolerá
este
fin?
Wem,
glaubst
du,
wird
dieses
Ende
wehtun?
¿A
ti,
qué
alguien
más
te
espera
ya
después
de
mí?
Dir,
auf
die
schon
jemand
anderes
nach
mir
wartet?
¿A
quién
le
contarás
que
yo
lloré...
Wem
wirst
du
erzählen,
dass
ich
geweint
habe...
Por
ti,
que
ahora
solo
quieres
mi
amistad?
Um
dich,
die
du
jetzt
nur
meine
Freundschaft
willst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy Salvatore La Scala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.