Nicho Hinojosa - Bohemio de Afiction - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nicho Hinojosa - Bohemio de Afiction




Bohemio de Afiction
Bohemian of Addiction
Aléjate de mi no quiero que me quieras
Stay away from me, I don't want you to love me
Yo soy otoño gris y tu eres primavera
I am gray autumn and you are spring
Tu llevas en tu ser pureza de a de veras
You carry in your being purity of truth
En cambio yo me pierdo por cualquiera.
On the other hand, I lose myself in anyone.
Aléjate de mi yo en nada te convengo
Stay away from me, I'm not good for you in any way
Mi mundo de ilusión es todo lo que tengo
My world of illusion is all that I have
Infiel en el amor lo traigo de abolengo
Unfaithful in love, it is my legacy
Rompiendo corazones me entretengo.
Breaking hearts is how I entertain myself.
Yo todo lo que tengo lo doy por las damas
I give everything I have for the ladies
Y nunca me entretengo a ver si me aman
And I never stop to see if they love me
Les doy mi corazon tan solo una semana
I give them my heart for just one week
Y luego sin rencores dejo que se alejen
And then, without resentment, I let them walk away
Si les da la gana.
If they want to.
Me quito la camisa por un buen amigo
I take off my shirt for a good friend
Hoy vivo millonario mañana mendigo
Today I live as a millionaire, tomorrow as a beggar
Mi dicha o mi dolor a nadie se lo digo
I don't tell anyone about my happiness or my pain
Por eso nadie sabe cuando estoy gozando
That's why no one knows when I'm enjoying myself
Cuando estoy herido.
Or when I'm hurting.
Bohemio de afición amigo de las farras
Bohemian of addiction, friend of debauchery
De noche mi timón navega sin amarras
At night, my helm navigates without moorings
El antro de lo peor me atrapa entre sus garras
The den of the worst holds me captive in its clutches
Si hay vino si hay mujeres si hay guitarras
If there is wine, if there are women, if there are guitars
Yo todo lo que tengo lo doy por las damas
I give everything I have for the ladies
Y nunca me entretengo a ver si me aman
And I never stop to see if they love me
Les doy mi corazon tan solo una semana
I give them my heart for just one week
Y luego sin rencores dejo que se alejen
And then, without resentment, I let them walk away
Si les da la gana.
If they want to.
Me quito la camisa por un buen amigo
I take off my shirt for a good friend
Hoy vivo millonario mañana mendigo
Today I live as a millionaire, tomorrow as a beggar
Mi dicha o mi dolor a nadie se lo digo
I don't tell anyone about my happiness or my pain
Por eso nadie sabe cuando estoy gozando
That's why no one knows when I'm enjoying myself
Cuando estoy herido.
Or when I'm hurting.
Por eso nadie sabe cuando estoy gozando
That's why no one knows when I'm enjoying myself
Cuando estoy herido.
Or when I'm hurting.





Авторы: Martin Urieta Solano, Urieta Martin Solano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.