Nicho Hinojosa - No Hace Falta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nicho Hinojosa - No Hace Falta




No Hace Falta
You Don't Have To
No hace falta que me mires,
You don't have to look at me,
No hace falta que lo digas,
You don't have to say it,
No hace falta que me expliques,
You don't have to explain,
Cuando lloras o te ries.
When you cry or laugh.
No hace falta decir,
No need to say,
Que me quiero morir a tu lado, te amo.
That I want to die by your side, I love you.
No hace falta que te quedes,
No need to stay,
No hace falta que te insista,
No need to insist,
No hace falta que te llore,
No need to weep,
Si nos veremos arriba.
If we'll see each other above.
No hace falta decir,
No need to say,
Que me quiero morir a tu lado, te amo.
That I want to die by your side, I love you.
No hace falta que soñemos,
No need to dream,
Que es mentira que no existe,
That it's a lie that doesn't exist,
La muerte cuando hay amor,
Death when there's love,
Esta misma historia continua,
This same story continues,
Solo cambia el escenario
Only the setting changes
En la escena del amor.
In the scene of love.
No hace falta te mienta,
No need to lie to you,
No hace falta que lo pidas,
No need to ask,
No hace falta que te extrañe,
No need to miss you,
Si te encontrare algun dia.
If I'll find you someday.
No hace falta decir,
No need to say,
Que me quiero morir a tu lado, te amo.
That I want to die by your side, I love you.
No hace falta que,
No need to,
Que soñemos que es mentira que no existe,
That we dream that it's a lie that doesn't exist,
La muerte cuando hay amor,
Death when there's love,
Esta misma historia continua,
This same story continues,
Solo cambia el escenario en la escena del amor.
Only the setting changes in the scene of love.
No hace falta que te insista,
No need to insist,
No hace falta que te llore,
No need to weep,
Si nos veremos arriba.
If we'll see each other above.
No hace falta decir,
No need to say,
Que me quiero morir a tu lado, te amo.
That I want to die by your side, I love you.





Авторы: Alejandro Lerner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.