Текст и перевод песни Nicho Hinojosa - No Hace Falta
No
hace
falta
que
me
mires,
Не
нужно
на
меня
смотреть,
No
hace
falta
que
lo
digas,
Не
нужно
говорить
об
этом,
No
hace
falta
que
me
expliques,
Не
нужно
мне
объяснять,
Cuando
lloras
o
te
ries.
Когда
ты
плачешь
или
смеешься.
No
hace
falta
decir,
Не
нужно
говорить,
Que
me
quiero
morir
a
tu
lado,
te
amo.
Что
я
хочу
умереть
рядом
с
тобой,
я
люблю
тебя.
No
hace
falta
que
te
quedes,
Не
нужно,
чтобы
ты
оставалась,
No
hace
falta
que
te
insista,
Не
нужно,
чтобы
я
настаивал,
No
hace
falta
que
te
llore,
Не
нужно,
чтобы
я
плакал
по
тебе,
Si
nos
veremos
arriba.
Ведь
мы
увидимся
на
небесах.
No
hace
falta
decir,
Не
нужно
говорить,
Que
me
quiero
morir
a
tu
lado,
te
amo.
Что
я
хочу
умереть
рядом
с
тобой,
я
люблю
тебя.
No
hace
falta
que
soñemos,
Не
нужно
нам
мечтать,
Que
es
mentira
que
no
existe,
Что
это
ложь,
что
её
не
существует,
La
muerte
cuando
hay
amor,
Смерти,
когда
есть
любовь,
Esta
misma
historia
continua,
Эта
история
продолжается,
Solo
cambia
el
escenario
Меняется
лишь
декорация
En
la
escena
del
amor.
В
сцене
любви.
No
hace
falta
te
mienta,
Не
нужно,
чтобы
я
тебе
лгал,
No
hace
falta
que
lo
pidas,
Не
нужно,
чтобы
ты
просила,
No
hace
falta
que
te
extrañe,
Не
нужно,
чтобы
я
скучал
по
тебе,
Si
te
encontrare
algun
dia.
Ведь
я
найду
тебя
однажды.
No
hace
falta
decir,
Не
нужно
говорить,
Que
me
quiero
morir
a
tu
lado,
te
amo.
Что
я
хочу
умереть
рядом
с
тобой,
я
люблю
тебя.
No
hace
falta
que,
Не
нужно,
чтобы,
Que
soñemos
que
es
mentira
que
no
existe,
Чтобы
мы
мечтали,
что
это
ложь,
что
не
существует
La
muerte
cuando
hay
amor,
Смерти,
когда
есть
любовь,
Esta
misma
historia
continua,
Эта
история
продолжается,
Solo
cambia
el
escenario
en
la
escena
del
amor.
Меняются
лишь
декорации
в
сцене
любви.
No
hace
falta
que
te
insista,
Не
нужно,
чтобы
я
настаивал,
No
hace
falta
que
te
llore,
Не
нужно,
чтобы
я
плакал
по
тебе,
Si
nos
veremos
arriba.
Ведь
мы
увидимся
на
небесах.
No
hace
falta
decir,
Не
нужно
говорить,
Que
me
quiero
morir
a
tu
lado,
te
amo.
Что
я
хочу
умереть
рядом
с
тобой,
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.