Текст и перевод песни Nicho Hinojosa - Quien Te Cantará
Quien Te Cantará
Who Will Sing for You
Ayer
pensé
decirte:
"adiós"
Yesterday
I
thought
to
tell
you:
"goodbye"
Y
me
faltó
el
valor
And
I
lacked
the
courage
Es
que
había
en
tus
ojos
tanto
amor
It's
because
there
was
so
much
love
in
your
eyes
Qué
fácil
es
decir:
"adiós"
How
easy
it
is
to
say:
"goodbye"
Que
fácil
olvidar
How
easy
to
forget
Que
difícil
será
para
los
dos
How
hard
it
will
be
for
both
of
us
¿Quién
te
cantará
Who
will
sing
to
you
Con
esa
guitarra?
With
that
guitar?
¿Quién
la
hará
sonar
Who
will
make
it
strum
Cuando
no
esté
yo?
When
I'm
not
there?
¿Quién
dará
a
tu
casa
color
Who
will
give
your
house
color
Y
a
tu
lecho
calor?
And
your
bed
heat?
¿Quién
te
hará
el
amor?
Who
will
make
love
to
you?
¿Quién
tachará
mi
dirección
Who
will
cross
out
my
address
De
tu
libreta
azul?
From
your
blue
notebook?
Archivando
mi
historia
en
un
cajón
Filing
my
story
away
in
a
drawer
Y
tú,
¿qué
harás
a
dónde
iras?
And
you,
what
will
you
do,
where
will
you
go?
Tal
vez
me
olvidarás
Maybe
you'll
forget
me
Y
pondrás
mi
guitarra
en
un
rincón
And
put
my
guitar
in
the
corner
¿Quién
te
cantará
Who
will
sing
to
you
Con
esa
guitarra?
With
that
guitar?
¿Quién
la
hará
sonar
Who
will
make
it
strum
Cuando
no
esté
yo?
When
I'm
not
there?
(¿Quién
dará
a
tu
casa)
color
(Who
will
give
your
house)
color
Y
a
tu
lecho
calor?
And
your
bed
heat?
¿Quién
te
hará...?
Who
will
make...?
¿Quién
te
hará
el
amor
Who
will
make
love
to
you
Como
te
lo
hice
yo?
Like
I
did?
¿Quién
te
cantará
Who
will
sing
to
you
Con
esa
guitarra?
With
that
guitar?
¿Quién
la
hará
sonar
Who
will
make
it
strum
Cuando
no
esté
yo?
When
I'm
not
there?
¿Quién
dará
a
tu
casa
color
Who
will
give
your
house
color
Y
a
tu
lecho
calor?
And
your
bed
heat?
¿Quién
te
hará
el
amor?
Who
will
make
love
to
you?
¿Quién
te
hará
el
amor
como
lo
hice
yo?
Who
will
make
love
to
you
the
way
I
did?
¿Quién
te
hará
el
amor?
Who
will
make
love
to
you?
Gracias
por...
darme
la
oportunidad
de
compartir
este
espacio
cantando
canciones
Thank
you
for...
giving
me
the
opportunity
to
share
this
space
singing
songs
Hermosas,
del
recuerdo
algunas,
otras
nuevas
para
ustedes
Beautiful,
some
of
them
from
memory,
others
new
for
you
Algunas
mías,
otras
no,
¿qué
importa
eso?
Some
are
mine,
some
are
not,
what
does
it
matter?
Lo
que
importante
es
compartir
el
sentimiento
del
ser
humano
What
is
important
is
to
share
the
feelings
of
the
human
being
Muchas
gracias,
que
Dios
los
bendiga
y
les
dé
mucho
amor
Thank
you
very
much,
may
God
bless
you
and
give
you
much
love
Cuídense
mucho
y
nos
vemos
luego
por
acá
Take
care
and
we'll
see
you
here
again
soon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Calderon
Альбом
En Vivo
дата релиза
24-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.