Текст и перевод песни Nicho Hinojosa - Solo Se Trata de Vívír
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Se Trata de Vívír
Just a Matter of Living
Dicen
que
viajando
se
fortalece
el
corazón
They
say
that
traveling
strengthens
the
heart
Pues
andar
nuevos
caminos
te
hace
olvidar
el
anterior
Because
walking
new
paths
makes
you
forget
the
old
one
Ojalá
que
esto
pronto
suceda
I
hope
this
happens
soon
Así
podrá
descansar
mi
pena
So
that
my
pain
can
rest
Hasta
la
próxima
vez
Until
next
time
Ojalá
que
esto
pronto
suceda
I
hope
this
happens
soon
Así
podrá
descansar
mi
pena
So
that
my
pain
can
rest
Hasta
la
próxima
vez
Until
next
time
Y
así
encuentras
una
paloma
herida
que
te
cuenta
And
so
you
find
a
wounded
dove
that
tells
you
Su
poesía
de
haber
andado
y
quebrantado
otra
ilusión
Her
poetry
of
having
walked
and
broken
another
illusion
Seguro
que
al
rato
estará
volando
I'm
sure
that
in
a
while
she'll
be
flying
Inventando
otra
esperanza
Inventing
another
hope
Para
volver
a
vivir
To
live
again
Seguro
que
al
rato
estará
volando
I'm
sure
that
in
a
while
she'll
be
flying
Inventando
otra
esperanza
Inventing
another
hope
Para
volver
a
vivir
To
live
again
Creo
que
nadie
puede
dar
una
respuesta
I
believe
that
no
one
can
give
an
answer
Ni
decir
qué
puerta
hay
que
tocar
Or
tell
you
which
door
to
knock
on
Creo
que
a
pesar
de
tanta
melancolía
I
believe
that
despite
so
much
melancholy
Tanta
pena
y
tanta
herida
So
much
pain
and
so
much
hurt
Solo
se
trata
de
vivir
It's
just
a
matter
of
living
En
mi
almanaque
hay
una
fecha
vacía
In
my
calendar
there's
an
empty
date
Es
la
del
día
en
que
dijiste
que
tenías
que
partir
It's
the
day
you
said
you
had
to
leave
Debes
andar
por
nuevos
caminos
You
must
be
walking
on
new
paths
Inventando
otra
esperanza
Inventing
another
hope
Para
volver
a
vivir
To
live
again
Seguro
que
al
rato
estarás
amando
I'm
sure
that
in
a
while
you'll
be
loving
Inventando
otra
esperanza
Inventing
another
hope
Para
volver
a
vivir
To
live
again
Creo
que
nadie
puede
dar
una
respuesta
I
believe
that
no
one
can
give
an
answer
Ni
decir
qué
puerta
hay
que
tocar
Or
tell
you
which
door
to
knock
on
Creo
que
a
pesar
de
tanta
melancolía
I
believe
that
despite
so
much
melancholy
Tanta
pena
y
tanta
herida
So
much
pain
and
so
much
hurt
Solo
se
trata
de
vivir
It's
just
a
matter
of
living
Dicen
que
viajando
se
fortalece
el
corazón
They
say
that
traveling
strengthens
the
heart
Pues
andar
nuevos
caminos
te
hace
olvidar
el
anterior
Because
walking
new
paths
makes
you
forget
the
old
one
Ojalá
que
esto
pronto
suceda
I
hope
this
happens
soon
Así
podrá
descansar
mi
pena
So
that
my
pain
can
rest
Hasta
la
próxima
vez
Until
next
time
Ojalá
que
esto
pronto
suceda
I
hope
this
happens
soon
Así
podrá
descansar
mi
pena
So
that
my
pain
can
rest
Hasta
la
próxima
vez
Until
next
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Francisco Nebbia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.