Текст и перевод песни Nicholas Clean - MIELIKUVITUS_MAAILMA
MIELIKUVITUS_MAAILMA
IMAGINARY WORLD
Vie,
vie
mut
toiseen
paikkaan
Take
me,
take
me
to
another
place
Kuolema
ei
enää
haittaa
Death
no
longer
matters
Vie
mut
vie
mut
toiseen
paikkaan
Take
me,
take
me
to
another
place
Kuolema
ei
enää
haittaa
Death
no
longer
matters
Haluun
olla
toises
maailmas
I
want
to
be
in
another
world
Jouduin
paikkaan
joka
ei
oo
taivas
I
ended
up
in
a
place
that
isn't
heaven
Paikka
jossa
joku
mua
kaipaa
A
place
where
someone
misses
me
Se
on
mielikuvitusmaailma
It's
a
world
of
imagination
Ne
ei
muhun
uskonu
mut
tääl
mä
oon
They
didn't
believe
in
me,
but
here
I
am
En
suhun
luottanu
ja
tääl
mä
oon
hei
I
didn't
trust
you,
and
here
I
am,
babe
Ois
pitäny
sittenki,
uskoo
itteni
I
should
have
believed
in
myself
then
Teijän
takia
mua
itketti
You
made
me
cry
because
of
you
Sait
mut
kattoo
itteni
ku
oisin
Hitleri
You
made
me
look
at
myself
like
I
was
Hitler
Uh
miks
mä
hiljenin
Oh,
why
did
I
fall
silent?
Salee
koskaa
rikoit
kilpeni
You
secretly
broke
my
shield
Valo
himmeni
The
light
dimmed
Koitin
kaikkee
ranteet
lopult
kirveli
I
tried
everything,
my
wrists
were
burning
Kouras
pari
pillerii
I
grabbed
a
couple
of
pills
Elämä
oli
ku
trilleri
Life
was
like
a
thriller
Tää
ei
ollu
nii
simppelii
This
wasn't
that
simple
Simppelii,
miehet
itkeeki
Simple,
men
cry
too
Simppelii
miehet
itkeeki
Simple,
men
cry
too
Vie,
vie
mut
toiseen
paikkaan
Take
me,
take
me
to
another
place
Kuolema
ei
enää
haittaa
Death
no
longer
matters
Vie
mut
vie
mut
toiseen
paikkaan
Take
me,
take
me
to
another
place
Kuolema
ei
enää
haittaa
Death
no
longer
matters
Haluun
olla
toises
maailmas
I
want
to
be
in
another
world
Jouduin
paikkaan
joka
ei
oo
taivas
I
ended
up
in
a
place
that
isn't
heaven
Paikka
jossa
joku
mua
kaipaa
A
place
where
someone
misses
me
Se
on
mielikuvitusmaailma
It's
a
world
of
imagination
Halusin
nii
pahasti
lähtee
paikkaan
toiseen
I
wanted
so
badly
to
leave
to
another
place
Yritys
oli
täs
kuus
jo
toinen
This
was
already
my
second
attempt
Miten
tuun
tän
kaa
ees
toimeen
How
am
I
even
going
to
cope
with
this
Mulle
sanottii
ei
elämä
noi
mee
("ei
se
noin
mee")
They
told
me
"no,
life
doesn't
work
that
way"
("It
doesn't
work
that
way")
Mitä
luulit
ku
sanoin
et
haluun
palata
uneen
What
did
you
think
when
I
said
I
wanted
to
go
back
to
sleep?
Luuliks
et
haluun
herää
ain
päivään
uuteen
Did
you
think
I
wanted
to
wake
up
to
a
new
day?
Niiku
mitä
luulet
Like
what
do
you
think?
Kaikki
ei
oo
niiku
kuulet
Everything
isn't
what
you
hear
Mut
korvattii
ekas
vitun
tilaisuudes
But
it
was
replaced
at
the
first
fucking
opportunity
En
ollu
lempi
lapsi
I
wasn't
a
favorite
child
Olin
just
se
paskin
I
was
just
the
worst
Ku
se
multa
kaiken
otti
When
it
took
everything
from
me
Et
se
sais
vaa
pari
shottii
So
it
wouldn't
just
get
a
couple
of
shots
Siks
mä
työnsin
kaikki
pois
(Siks
mä
työnsin
kaikki
pois)
That's
why
I
pushed
everyone
away
(That's
why
I
pushed
everyone
away)
Vie,
vie
mut
toiseen
paikkaan
Take
me,
take
me
to
another
place
Kuolema
ei
enää
haittaa
Death
no
longer
matters
Vie
mut
vie
mut
toiseen
paikkaan
Take
me,
take
me
to
another
place
Kuolema
ei
enää
haittaa
Death
no
longer
matters
Haluun
olla
toises
maailmas
I
want
to
be
in
another
world
Jouduin
paikkaan
joka
ei
oo
taivas
I
ended
up
in
a
place
that
isn't
heaven
Paikka
jossa
joku
mua
kaipaa
A
place
where
someone
misses
me
Se
on
mielikuvitusmaailma
It's
a
world
of
imagination
Vie,
vie
mut
toiseen
paikkaan
Take
me,
take
me
to
another
place
Kuolema
ei
enää
haittaa
Death
no
longer
matters
Vie
mut
vie
mut
toiseen
paikkaan
Take
me,
take
me
to
another
place
Kuolema
ei
enää
haittaa
Death
no
longer
matters
Haluun
olla
toises
maailmas
I
want
to
be
in
another
world
Jouduin
paikkaan
joka
ei
oo
taivas
I
ended
up
in
a
place
that
isn't
heaven
Paikka
jossa
joku
mua
kaipaa
A
place
where
someone
misses
me
Se
on
mielikuvitusmaailma
It's
a
world
of
imagination
It's
okay
to
be
sad
sometimes
It's
okay
to
be
sad
sometimes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.