Nicholas Clean feat. Sanni Rytkönen - MELPOMENE - перевод текста песни на английский

MELPOMENE - Nicholas Clean перевод на английский




MELPOMENE
MELPOMENE
Poika joka ei osannu mitää
The boy who couldn't do anything
Poika joka meinas delaa tuken vaa oma isä
The boy who almost lost his dad's support
Varhaislapsuuden paskoi muistoi tuli vaa lisää
Early childhood shitty memories just kept coming
Ain ku tulii ikää poika kelas eiköhä tää riitä
As he got older, the boy thought, "Isn't this enough?"
Ei sovinnu mihinkää, minnekkää
He didn't fit in anywhere, didn't belong anywhere
Kroppa täyn arpii poika taas yksin itkemäs
Body full of scars, the boy was crying alone again
Poika ei sopeutunu vittu minnekkää
The boy didn't adapt to any damn place
Ei toivoo ittelle ei voinu olla itsekäs
He didn't have hope for himself, couldn't be selfish
Kouluski kiusattii nii vittuna
He was bullied in school, so damn badly
Monta kertaa poika tuijotti ulos ikkunast
Many times the boy stared out the window
Onks tää se loppu kiinnostaaks niit vittuukaa
Is this the end, do they even care?
Mut pojan isä rakasti sitä, se ei halunnu tuottaa sille itkua
But the boy's dad loved him, he didn't want to make him cry
Mut asiat käänty pojal se tapas hyvän frendin
But things turned around for the boy, he met a good friend
Kaikki oli hyvin ne meni minne meni
Everything was good, they went wherever they went
Vaik oli huono keli. Molemmat osti dekin
Even if it was bad weather, they both bought decks
Tää frendi oli sille ku oma veli
This friend was like his own brother to him
Tää on tarina pojast, joka kokee kaiken
This is the story of the boy who experiences everything
Tää on tarina pojast, joka menettää kaiken
This is the story of the boy who loses everything
Tää on tarina Melpomenest
This is the story of Melpomene
Ei elämä koskaan helpoks mene
Life never gets easier
Kaikest huolimat tää poika jatko koittamist
Despite everything, this boy kept trying
Mut ei koskaa voittamist
But he never won
Se mietti et oispa niit
He wondered if there were any
Mut sil ja sen frendil ei ollu paljon ottamist
But he and his friend didn't have much to take
Ne hengas kruisas joka vitun ilta
They hung out, rhymed every damn night
Samal ku koulus kaikki heitti pilkkaa
While everyone in school mocked them
Täl pojal koko maailma sen omal vitun niskal
This boy had the whole world on his damn shoulders
Perhees kaikki paskan eikä se sinnekkää ees fittaa
Everything was shit in his family, and he didn't even fit in there
Sentää sil oli joku joka oli aina mukana
At least he had someone who was always with him
Nii nuorena ne alko puhuu musasta
So young, they started talking about music
Nää pojat päätti jotai toisilleensa luvata
These boys decided to promise each other something
Et ois yhes loppuu asti muttei ollu samaa mieltä Jumala
To be together until the end, but God didn't agree
Two thousand and eighteen poika menetti sen parhaan kaverin
Two thousand and eighteen, the boy lost his best friend
Mikään ei ollu koskaa sattunu pahemmin
Nothing had ever hurt him worse
Palo maahan kaikki mitä ne yhes rakensi
Everything they built together went up in flames
Jokane pläni, unelma, lupas vittu pakeni
Every plan, dream, promise, damn it, ran away
Poika kyynelis näki mahkun näki aseen siis
The boy, in tears, saw magic, saw a gun, I mean
Ehkä kaikki ois tällee vaan paremmi
Maybe everything would be better this way
Sitä takas poika vittu vaan aneli
He just begged for him back, damn it
Mut niiku aina sitä ei kuunneltu vaik taivaasen se katseli
But as always, he wasn't listened to, even though he looked at the sky
Kädet nyrkis se jotai tappavaa puristi
His hands clenched into fists, he squeezed something deadly
Ei mitää kaulal mut silti sitä kuristi
Nothing on his neck, but it still choked him
Aika nollata oma vitun pulssini
Time to reset my damn pulse
Poika mietti mut lopulta päätä pudisti
The boy thought, but finally shook his head
Spämmi viestei frendille toivoen et se ne lukisi
Spamming messages to his friend, hoping he would read them
"En pysty tähä en mitenkää tuun mukana" poika skriivas ja mutisi
'I can't do this, I can't come along' the boy scribbled and mumbled
Mut jotai sisäl välähti ja päätti jatkaa sen puolesta
But something inside him flashed, and he decided to continue for him
Neljä vuotta myöhemmi se jatkaa puoli kuolleena
Four years later, he continues, half dead
Tää oli vaa osa pojan murheista
This was just part of the boy's sorrows
Universumi haluu antaa tälle pojal aina vaa lisää ihan vitusti lisää murheita
The universe wants to give this boy more, just a whole damn lot more sorrows
Tää on tarina pojast, joka kokee kaiken
This is the story of the boy who experiences everything
Tää on tarina pojast, joka menettää kaiken
This is the story of the boy who loses everything
Tää on tarina Melpomenest
This is the story of Melpomene
Ei elämä koskaan helpoks mene
Life never gets easier





Авторы: Sanni Rytkönen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.