Текст песни и перевод на английский Nicholas Clean - TARINA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna
mä
kerron
teilla
tarinan
Let
me
tell
you
a
story
Viidest
äijäst
ja
kahen
jäbän
kapinast
About
five
guys
and
two
dudes'
rebellion
Toine
Tampereelt
ja
toine
Stadista
One
from
Tampere
and
the
other
from
Helsinki
Henkka,
Joel
ja
Tommi
mut
yksi
niistä
oli
vasikka
Henkka,
Joel
and
Tommi,
but
one
of
them
was
a
snitch
Ne
tapas
junnuna
skoles
They
met
as
kids
in
school
Ja
Henkka
otti
suhteesta
heti
otteen
And
Henkka
took
charge
of
the
situation
right
away
Sano
Joelille
et
meijän
porukkaan
koske
Told
Joel
not
to
mess
with
our
crew
Joel
ei
kuunellu
midii
mitä
Henkka
sille
totes
Joel
didn't
listen
to
what
Henkka
was
telling
him
Ei
Henkka
voinu
tietää
mitä
Joel
sisällä
kokes
Henkka
couldn't
know
what
Joel
was
going
through
inside
Joel
tuli
perheest
jol
ei
ollu
oikee
rahaa
antaa
Joel
came
from
a
family
that
didn't
have
much
money
to
give
Henkka
ja
Tommi
taas
kaks
rikasta
lasta
Henkka
and
Tommi
were
two
rich
kids
Mut
ketää
niist
ei
ymmärtäny
midii
maailmasta
But
none
of
them
understood
anything
about
the
world
Mut
jotenki
yhes
ne
alko
aikaa
tappaa
But
somehow
they
started
killing
time
together
Porukas
oli
viel
Eero
ja
Aksu
Eero
and
Aksu
were
also
in
the
group
Tää
oli
mahtavan
ystävyyden
alku
This
was
the
beginning
of
a
great
friendship
Mut
traagisesti
tää
tarina
jatkuu
But
tragically,
this
story
continues
Lopulta
kaikkia
sattuu
In
the
end,
everyone
gets
hurt
Nauttikaa
lapsuudest
vielä
ku
te
voitte
Enjoy
your
childhood
while
you
still
can
Tää
on
omistettu
niille
kaikille
joille
This
is
dedicated
to
all
those
who
Joihin
osu
sama
kohtalon
roiske
Who
have
been
hit
by
the
same
fate
Tää
koko
paska
taas
ittellemme
toimme
We
brought
this
whole
mess
upon
ourselves
Jokasella
tarinalla
ei
oo
hyvä
loppu
Not
every
story
has
a
happy
ending
Kukaan
meist
ei
tiiä
mistä
se
oikeesti
johtuu
None
of
us
knows
what
it's
really
about
Jotkut
meistä
saa
aina
joltakin
lohtuu
Some
of
us
always
get
comfort
from
someone
Mut
ne
loput
yksin
kipuunsa
tottu
But
the
rest
get
used
to
their
pain
alone
Joel,
Henkka
ja
loput
loi
oman
porukan
Joel,
Henkka
and
the
rest
formed
their
own
group
Aina
mentii
toistemme
ovii
koputtaa
Always
going
to
knock
on
each
other's
doors
Alakoulust
yläkouluun
jokasel
pyynnöl
osuma
From
elementary
school
to
high
school,
every
request
was
a
hit
Mut
mitä
kerron
seuraavaks
ei
ketää
lohduta
But
what
I
tell
you
next
will
comfort
no
one
Lukio
tuli
ja
kaikki
meni
vielä
iha
nappii
High
school
came
and
everything
was
still
going
great
Mut
sit
tuli
Joelin
sydänsurujen
startti
But
then
came
the
start
of
Joel's
heartache
Ei
se
enää
ollu
missään
skarppi
He
wasn't
sharp
anymore
Pullo
toisen
jälkee
Joel
tippu
alas
rampilt
Bottle
after
bottle,
Joel
fell
down
the
ramp
Mut
Henkka
ja
Tommi
oli
sille
tukena
But
Henkka
and
Tommi
were
there
for
him
Tää
porukka
oli
Joelin
ikioma
unelma
This
group
was
Joel's
own
dream
Ku
oman
perheen
kaa
ei
ollu
läheistä
suhdetta
Because
he
didn't
have
a
close
relationship
with
his
own
family
Tää
kaikki
tuntu
Joelille
hemo
uudelta
All
this
felt
brand
new
to
Joel
Joel
teki
virheit
niiku
me
kaikki
Joel
made
mistakes
like
we
all
do
Joel
halus
ottaa
aina
oman
laiffin
Joel
always
wanted
to
take
his
own
life
Sen
porukal
aina
kaikki
hyvin
mut
Joelin
elämä
oli
fighti
His
group
was
always
doing
well,
but
Joel's
life
was
a
fight
Joel
koitti
kaikkea
josta
iloa
saisi
Joel
tried
everything
he
could
to
find
joy
Nauttikaa
lapsuudest
vielä
ku
te
voitte
Enjoy
your
childhood
while
you
still
can
Tää
on
omistettu
niille
kaikille
joille
This
is
dedicated
to
all
those
who
Joihin
osu
sama
kohtalon
roiske
Who
have
been
hit
by
the
same
fate
Tää
koko
paska
ittellemme
toimme
We
brought
this
whole
mess
upon
ourselves
Jokasella
tarinalla
ei
oo
hyvä
loppu
Not
every
story
has
a
happy
ending
Kukaan
meist
ei
tiiä
mistä
se
oikeesti
johtuu
None
of
us
knows
what
it's
really
about
Jotkut
meistä
saa
aina
joltakin
lohtuu
Some
of
us
always
get
comfort
from
someone
Mut
ne
loput
yksin
kipuunsa
tottuu
But
the
rest
get
used
to
their
pain
alone
Henkka
ghostas
Joelin
puoleksi
vuodeksi
Henkka
ghosted
Joel
for
six
months
Joelin
paraskaveri
muuttu
isommaksi
huoleksi
Joel's
best
friend
became
a
bigger
concern
Joel
päätti
puhun
sille
huomen
siis
Joel
decided
to
talk
to
him
tomorrow,
so
Kerron
Henkalle
mun
vitun
huoleni
I'll
tell
Henkka
my
damn
worries
Henkka
ei
suostunu
mihinkää
Henkka
didn't
agree
to
anything
"Joel
en
haluu
nähä
sua
vittu
ikinä"
"Joel,
I
don't
want
to
see
you
ever
again"
"En
oo
tykänny
sust
koskaa
en
ees
skidinä"
"I've
never
liked
you,
not
even
as
a
kid"
"Joo
kerra
kävin
säälist
sun
gigllä"
"Yeah,
I
went
to
your
gig
once
out
of
pity"
"Et
oo
koskaa
ollu
tykätty
meijän
klikissä"
"You've
never
been
liked
in
our
clique"
"Tommiki
sua
vihaa
su
puhuu
aina
sust
smäkkii"
"Even
Tommi
hates
you,
he
always
talks
smack
about
you"
"Joel
tuen
vaa
sua
silloin
ku
sul
on
stäkkii"
"Joel,
I
only
support
you
when
you
have
stacks"
"Eero
ja
Aksuki
on
aina
sulle
mädis"
"Eero
and
Aksu
are
always
dissing
you
too"
"Joel
tykkään
nähä
sua
silloi
ku
sä
oot
hädis"
"Joel,
I
like
to
see
you
when
you're
down
bad"
"Ketää
näist
ei
oo
sun
jäbii"
"None
of
these
guys
are
your
bros"
"Mitä
sä
näit"
"What
do
you
see?"
"Ei
kiinnosta
(jea)
mitä
oot
käynny
läpi"
"I
don't
care
(yea)
what
you've
been
through"
"Oon
ilone
silloi
ku
kuukaudeks
sä
lähit"
"I'm
happy
when
you
leave
for
a
month"
"Jospa
täl
kertaa
et
tulis
edes
bäkkii"
"Maybe
this
time
you
won't
even
come
back"
Joel
pääs
ylös
ja
päätti
himaa
lähtee
Joel
got
up
and
decided
to
go
home
En
voi
uskoo
et
tää
tarina
loppuu
tällee
I
can't
believe
this
story
ends
like
this
Ei
joel
enää
mitää
selkeetä
näe
Joel
can't
see
anything
clearly
anymore
Vapisee,
tärisee
sen
vitun
kädet
(jea)
His
damn
hands
are
shaking,
trembling
(yea)
Henkan,
Kaikkien
petos
on
pahinta
koskaa
Henkka's,
everyone's
betrayal
is
the
worst
Joel
ei
enää
tienny
mikä
on
ees
totta
Joel
didn't
know
what
was
true
anymore
Joel
kaatuu
maahan
ja
ryömii
parvekkeelle
jotta
Joel
falls
to
the
ground
and
crawls
to
the
balcony
so
that
Pääsen
ikkunalle,
"onks
tää
se
mihin
kaikki
stoppaa?"
I
can
get
to
the
window,
"is
this
where
it
all
stops?"
Joel
kerää
ittensä
ja
nousee
pystyy
Joel
pulls
himself
together
and
gets
up
Kaheksas
kerros
en
tarvii
tähä
pyssyy
Eighth
floor,
I
don't
need
a
gun
for
this
Miks
Henkka
ja-
halus
et
tähän
mä
ryhdyn
Why
Henkka
and-
wanted
me
to
do
this
Mut
ehk
täst
joku
uus
tunne
syntyy
But
maybe
a
new
feeling
will
come
from
this
"Mitä
mä
teen?
Mitä
mä
teen?"
"What
am
I
doing?
What
am
I
doing?"
"Mikä
vittu
tuli
meitsin
eteen?"
"What
the
hell
just
happened
to
us?"
"Sain
viestin
" koht
siin"
kyl
mä
tähä
viel
kerkeen"
"I
got
a
message
"destiny"
I'm
still
gonna
make
it
here"
"Joel
unoha
sun
perhe,
unoha
sun
menneet"
"Joel
forget
your
family,
forget
your
past"
"Tee
se
tee
se"
"Do
it,
do
it"
"Henkkaki
sitä
haluu"
"Henkka
wants
it
too"
"Tuleekohan
se
katuu?"
"Will
he
regret
it?"
"Joel
turpa
kii
hyppää
alas
ei
kukaa
enää
tarjoo
sulle
apuu"
"Joel,
jump
down,
no
one
will
offer
you
help
anymore"
"Tuleekoha
mun
pikkuveli
mua
muistaa?"
"Will
my
little
brother
remember
me?"
"Aikooks
mun
faija
mun
kuolemasta
huijaa?"
"Will
my
dad
lie
about
my
death?"
"Antaaks
se
anteeks,
antaakse
se
tän
luistaa?"
"Will
he
forgive
me,
will
he
let
this
slide?"
"Oon
pettyny
itteeni,
miten
nii?"
"I'm
disappointed
in
myself,
how
so?"
"En
voi
uskoo
et
tähän
mä
delaan"
"I
can't
believe
this
is
what
I'm
doing"
"En
voi
uskoo
et
tätä
mä
kelaan"
"I
can't
believe
this
is
what
I'm
thinking"
"Mitä
mä
sepaan,
oota
anna
mulle
sekka"
"What
am
I
doing,
wait,
give
me
a
sec"
"Pitää
tää
pudotus
tsekkaa"
"Gotta
check
this
fall"
"Ei
vittu
se
on
jo
alhaal,
jos
hyppään
ny
nii
se
syitä
koko
elämän
kantaa"
"No
way,
it's
already
down
there,
if
I
jump
now
it
will
affect
my
whole
life"
"Varmaa,
anna
mä
mietin
Joel
vittu
nytten
skarppaa"
"Sure,
let
me
think
Joel,
be
sharp
now"
Joelin
keho
petti
ja
se
tippu
alas
parvekkeen
lattialle
kyynneleet
poskes
Joel's
body
gave
in
and
he
fell
to
the
balcony
floor,
tears
on
his
cheeks
Ovikello
soi
ja
ikkuna
meni
kii
tollee
The
doorbell
rang
and
the
window
closed
like
that
Joel
sanoo
"hei
josset"
Joel
says,
"Hey,
if
you
hadn't"
Ois
tänään
tänne
tullu
Come
here
today
Nii
mun
koko
olemus
ois
voinu
muuttuu
My
whole
being
could
have
changed
Joel
oli
helpottunu
mut
samalla
suuttu
Joel
was
relieved
but
also
angry
Joel
taitaa
tähän
maailmaan
sittenki
kuuluu
Joel
thinks
he
belongs
in
this
world
after
all
Jos
sulla
tai
sän
läheisellä
on
itsetuhoisia
ajatuksia
soittakaa
numeroon
0925250111
If
you
or
someone
close
to
you
is
having
suicidal
thoughts,
call
0925250111
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.