Nicholas Payton - You Rascal You - перевод текста песни на немецкий

You Rascal You - Nicholas Paytonперевод на немецкий




You Rascal You
Du Schlingel, du
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ich werd' froh sein, wenn du tot bist, du Schlingel, du!
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ich werd' froh sein, wenn du tot bist, du Schlingel, du!
When you dead in your grave,
Wenn du tot in deinem Grab liegst,
No more women will you crave.
Wirst du keine Frauen mehr begehren.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ich werd' froh sein, wenn du tot bist, du Schlingel, du!
I trust you in my home, you rascal, you.
Ich ließ dich in mein Haus, du Schlingel, du.
I trust you in my home, you rascal, you.
Ich ließ dich in mein Haus, du Schlingel, du.
I trust you in my home,
Ich ließ dich in mein Haus,
You wouldn't leave my wife alone.
Du ließest meine Frau nicht in Ruh'.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ich werd' froh sein, wenn du tot bist, du Schlingel, du!
I fed you since last fall, you rascal, you.
Ich hab dich seit letztem Herbst gefüttert, du Schlingel, du.
I fed you since last fall, you rascal, you.
Ich hab dich seit letztem Herbst gefüttert, du Schlingel, du.
I fed you since last fall,
Ich hab dich seit letztem Herbst gefüttert,
Then you got your ashes hauled.
Dann hast du dich vergnügt.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ich werd' froh sein, wenn du tot bist, du Schlingel, du!
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you.
Du hast meine Frau gebeten, deine Wäsche zu waschen, du Schlingel, du.
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you.
Du hast meine Frau gebeten, deine Wäsche zu waschen, du Schlingel, du.
You asked my wife to wash your clothes
Du hast meine Frau gebeten, deine Wäsche zu waschen
And something else I suppose.
Und noch etwas anderes, nehm' ich an.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ich werd' froh sein, wenn du tot bist, du Schlingel, du!
You know you done me wrong, you rascal, you.
Du weißt, du hast mir Unrecht getan, du Schlingel, du.
You know you done me wrong, you rascal, you.
Du weißt, du hast mir Unrecht getan, du Schlingel, du.
You know you done me wrong,
Du weißt, du hast mir Unrecht getan,
You done stole my wife and gone.
Du hast meine Frau gestohlen und bist weg.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ich werd' froh sein, wenn du tot bist, du Schlingel, du!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
Du hast meine Frau um eine Mahlzeit gebeten, du Schlingel, du!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
Du hast meine Frau um eine Mahlzeit gebeten, du Schlingel, du!
You asked my wife for a meal,
Du hast meine Frau um eine Mahlzeit gebeten,
And something else you tried to steal.
Und etwas anderes versucht zu stehlen.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ich werd' froh sein, wenn du tot bist, du Schlingel, du!
Please don't let me find you, rascal, you.
Bitte lass dich nicht von mir finden, Schlingel, du.
Please don't let me find you, rascal, you!
Bitte lass dich nicht von mir finden, Schlingel, du!
Please don't let me find you
Bitte lass dich nicht von mir finden
'Cause you'll leave this world behind you.
Denn du wirst diese Welt hinter dir lassen.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ich werd' froh sein, wenn du tot bist, du Schlingel, du!
Ain't no use to run, you rascal, you.
Es hat keinen Zweck wegzulaufen, du Schlingel, du.
Ain't no use to run, you rascal, you.
Es hat keinen Zweck wegzulaufen, du Schlingel, du.
Ain't no use to run,
Es hat keinen Zweck wegzulaufen,
I done bought a Gatling gun,
Ich hab' mir 'ne Gatling-Kanone gekauft,
And you still having your fun, you rascal, you!
Und du hast immer noch deinen Spaß, du Schlingel, du!
I'm gonna kill you just for fun, you rascal, you!
Ich werd' dich nur zum Spaß umbringen, du Schlingel, du!
I'm gonna kill you just for fun, you rascal, you!
Ich werd' dich nur zum Spaß umbringen, du Schlingel, du!
I'm gonna kill you just for fun;
Ich werd' dich nur zum Spaß umbringen;
The buzzards gonna have you when I'm done.
Die Geier kriegen dich, wenn ich fertig bin.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ich werd' froh sein, wenn du tot bist, du Schlingel, du!
You done messed with my wife, you rascal, you!
Du hast dich mit meiner Frau eingelassen, du Schlingel, du!
You done messed with my wife, you rascal, you!
Du hast dich mit meiner Frau eingelassen, du Schlingel, du!
You done messed with my wife,
Du hast dich mit meiner Frau eingelassen,
And I'm gonna take your life.
Und ich werd' dir dein Leben nehmen.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ich werd' froh sein, wenn du tot bist, du Schlingel, du!





Авторы: Sam Theard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.