謝霆鋒 - 日月 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 謝霆鋒 - 日月




日月
Celestia and Luna
仿佛可以共你兜一世的弯
We could have ridden on this cycle of life together as if forever,
不可以共你完美到天黑
But we couldn't have been together in perfect harmony until nightfall.
白日似的我 你却像蓝月
As a sun, I am, and you are as a blue moon.
明白美丽时间只得一瞬间
Our beauty is but a fleeting moment, and I understand this.
天生一对就会识得接触吗
Do two people, who were meant to be together, recognize it upon meeting?
触不到就有力气放开吗
Do they have the strength to let go if they can't?
白日会帮我 你寄望蓝月
The daylight will be there for me, and you cling onto the hope of the blue moon.
明白快乐时间不能再贪偏偏要贪
I know that happiness is brief, but I desperately wish it could last.
夜会光 日会黑 然后各自回了家
Night will set, day will break, and each of us will return home.
没有一个地方 能让爱绝对璀璨
There is no place where love can forever shine.
我共你 在遇见当晚都知困难
We both knew the risks the night we met,
悠长日和月也奇迹邂逅天亦会害怕
Even the celestial sun and moon, with their epic encounters, know this fear.
仿佛可以令你开心过很多
We could have brought you so much joy,
都可以令你难过更加多
And perhaps even more pain.
捕猎过的爱 两个亦疲倦
We are both exhausted from hunting for love.
然后某日和有一层雪花洗清我吗
Can the snow that falls someday wash this burden from me?
夜会光 日会黑 然后各自回了家
Night will set, day will break, and each of us will return home.
没有一个地方 能让爱绝对璀璨
There is no place where love can forever shine.
我共你 在遇见当晚都知困难
We both knew the risks the night we met,
悠长日和月也奇迹邂逅天亦会害怕
Even the celestial sun and moon, with their epic encounters, know this fear.
期望太简单 要在同一个夜晚
Our wishes were too simple. We wished to share a night,
能在半空 相依过片刻
To hold each other close, just for a moment.
遗憾是太璀璨 过后流星都带黑
It's such a shame that our brilliance was too intense, for after, even meteors turn black.
我共你 浮在近远之间
You and I, adrift between our proximities.
夜会光 日会黑 然后各自回了家
Night will set, day will break, and each of us will return home.
没有一个地方 能让爱绝对璀璨
There is no place where love can forever shine.
美丽难贪偏偏要贪
It's difficult to be content with beauty, but we crave it nonetheless.
如我望向天若有星 全部泻下如黑发
As I gaze towards the heavens, if its stars were to cascade down like raven hair,
或有一个地方璀璨后亦会璀璨
Perhaps there could be a place where the brilliance would be eternal.
我共你 在遇见当晚都知困难
We both knew the risks the night we met,
犹像日和月也奇迹懈逅相依得片刻
Yet like the sun and moon, through their cosmic dance, we shared a brief moment together.
然后接近遥远陪你兜圈天亦会习惯
And so, I will draw near, I will stay distant, and I will follow you around this celestial sphere, just as it will always orbit us.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.