Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday's Hero
Held von Gestern
When
I
walk
down
the
street
Wenn
ich
die
Straße
entlanggehe
See
the
people
who
stop
and
stare
and
say
Sehe
die
Leute,
die
anhalten
und
starren
und
sagen
Haven't
I
seen
that
face
somewhere
a
long
time
ago
Habe
ich
dieses
Gesicht
nicht
irgendwo
vor
langer
Zeit
gesehen
When
I
walk
down
the
street
Wenn
ich
die
Straße
entlanggehe
See
the
stranger
who
says
'why,
hi'
Sehe
den
Fremden,
der
sagt
'Ach,
hallo'
With
a
'how
you
goin',
buddy'
Mit
einem
'Wie
geht's
dir,
Kumpel'
When
you
walked
on
by
I
thought
I'd
say
hallo
Als
du
vorbeigingst,
dachte
ich,
ich
sage
Hallo
They
say:
haven't
I
seen
your
face
before
Sie
sagen:
Habe
ich
dein
Gesicht
nicht
schon
mal
gesehen
Weren't
you
the
boy
that
used
to
live
next
door
Warst
du
nicht
der
Junge,
der
nebenan
gewohnt
hat
Weren't
you
on
television
every
night
Warst
du
nicht
jeden
Abend
im
Fernsehen
Haven't
I
seen
you
round
Habe
ich
dich
nicht
schon
mal
hier
gesehen
Take
a
look
at
me,
I'm
yesterday's
hero
Schau
mich
an,
ich
bin
der
Held
von
gestern
Yesterday's
hero,
that's
all
I'll
be
Der
Held
von
gestern,
das
ist
alles,
was
ich
sein
werde
Take
a
look
at
me,
I'm
yesterday's
hero
Schau
mich
an,
ich
bin
der
Held
von
gestern
Yesterday's
hero
is
all
that
I'm
gonna
be
if
I
don't
get
together
Der
Held
von
gestern
ist
alles,
was
ich
sein
werde,
wenn
ich
mich
nicht
zusammenreiße
Make
a
new
start
and
be
somebody
better
Einen
Neuanfang
mache
und
jemand
Besseres
werde
All
that
I'll
be
if
I
don't
get
together
now
Alles,
was
ich
sein
werde,
wenn
ich
mich
jetzt
nicht
zusammenreiße
When
you
walk
down
the
streets
Wenn
du
die
Straßen
entlanggehst
If
you
know
me,
then
pass
me
by
Wenn
du
mich
kennst,
dann
geh
an
mir
vorbei
If
you
wonder
what
I'm
doing
Wenn
du
dich
fragst,
was
ich
tue
Don't
ask
me
why
I
don't
read
the
news
Frag
mich
nicht,
warum
ich
die
Nachrichten
nicht
lese
When
you
walk
down
the
streets
Wenn
du
die
Straßen
entlanggehst
If
you're
sorry
then
don't
feel
bad
Wenn
es
dir
leidtut,
dann
fühl
dich
nicht
schlecht
If
you
followed
my
story
Wenn
du
meine
Geschichte
verfolgt
hast
Then
just
be
glad
you
ain't
in
my
shoes
Dann
sei
einfach
froh,
dass
du
nicht
in
meinen
Schuhen
steckst
Because
haven't
you
seen
my
face
before
Denn
hast
du
mein
Gesicht
nicht
schon
mal
gesehen
Yes,
I
was
the
boy
who
used
to
live
next
door
Ja,
ich
war
der
Junge,
der
nebenan
gewohnt
hat
Yes,
I
was
on
television
every
night
Ja,
ich
war
jeden
Abend
im
Fernsehen
Haven't
you
seen
me
round
Hast
du
mich
nicht
schon
mal
hier
gesehen
Take
a
look
at
me,
I'm
yesterday's
hero
Schau
mich
an,
ich
bin
der
Held
von
gestern
Yesterday's
hero,
that's
all
I'll
be
Der
Held
von
gestern,
das
ist
alles,
was
ich
sein
werde
Take
a
look
at
me,
I'm
yesterday's
hero
Schau
mich
an,
ich
bin
der
Held
von
gestern
Yesterday's
hero
is
all
that
I'm
gonna
be
if
I
don't
get
together
Der
Held
von
gestern
ist
alles,
was
ich
sein
werde,
wenn
ich
mich
nicht
zusammenreiße
Make
a
new
start
and
be
somebody
better
Einen
Neuanfang
mache
und
jemand
Besseres
werde
All
that
I'll
be
if
I
don't
get
together
now
Alles,
was
ich
sein
werde,
wenn
ich
mich
jetzt
nicht
zusammenreiße
Take
a
look
at
me,
I'm
yesterday's
hero
yesterday's
hero
is
all
ill
be
Schau
mich
an,
ich
bin
der
Held
von
gestern,
der
Held
von
gestern
ist
alles,
was
ich
sein
werde
Take
a
look
at
me,
I'm
yesterday's
hero
Schau
mich
an,
ich
bin
der
Held
von
gestern
Ooh
yesterday's
hero
is
all
that
I'm
gonna
be
if
I
don't
get
together
Ooh,
der
Held
von
gestern
ist
alles,
was
ich
sein
werde,
wenn
ich
mich
nicht
zusammenreiße
Make
a
new
start
and
be
somebody
better
Einen
Neuanfang
mache
und
jemand
Besseres
werde
All
that
I'll
be
if
I
don't
get
together
now
Alles,
was
ich
sein
werde,
wenn
ich
mich
jetzt
nicht
zusammenreiße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Redburn Young, Harry Vanda
Альбом
Energie
дата релиза
03-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.