Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
month
or
two
we're
finally
there
Через
месяц
или
два
мы
наконец
там
The
days
of
youth
are
suddenly
behind
me
Дни
юности
внезапно
остались
позади.
I'm
not
sure
what
it
is
I
should
wear
Я
не
уверен,
что
мне
следует
носить
Is
it
a
day
of
celebration
or
defining
Это
день
празднования
или
определения
Celebrated
twenty
times
in
the
past
Отмечался
двадцать
раз
в
прошлом
this
year
feels
so
high
it'll
let
me
down
Этот
год
кажется
таким
высоким,
что
меня
подведет
But
it
would
be
so
fitting
at
last
Но
это
было
бы
так
уместно
наконец
To
build
expectations
and
watch
them
all
cave
in
Строить
ожидания
и
наблюдать,
как
они
все
рушатся.
I
suppose
that
the
sequel
to
my
ongoing
film
has
begun
Полагаю,
что
продолжение
моего
продолжающегося
фильма
началось
And
I
wonder
what's
next
И
мне
интересно,
что
будет
дальше
Like
who'll
make
a
feature
Например,
кто
сделает
функцию
Does
the
good
guy
still
win
Хороший
парень
все
еще
побеждает?
Will
I
grow
old
just
stuck
in
the
past
Состарюсь
ли
я,
просто
застряв
в
прошлом
I've
been
struggling
in
all
that
I
do
Я
боролся
во
всем,
что
я
делаю
Seems
like
all
I
can
cling
is
the
thought
of
you
Кажется,
все,
что
я
могу
цепляться,
это
мысль
о
тебе
Now
I
find
myself
turning
a
corner
Теперь
я
поворачиваю
за
угол
At
twenty-one
never
been
more
confused
В
двадцать
один
год
я
никогда
не
был
более
смущен
For
so
long
I
had
known
it
was
true
Я
так
долго
знал,
что
это
правда
When
I
can't
fall
asleep
I
surround
the
room
Когда
я
не
могу
заснуть,
я
окружаю
комнату
With
the
old
memories
of
when
we
were
eighteen
and
in
love
Со
старыми
воспоминаниями
о
том,
как
нам
было
восемнадцать
и
мы
были
влюблены.
So
at
peace
thinking
of
what
once
was
Итак,
спокойно
думая
о
том,
что
когда-то
было
Of
all
of
the
times
that
we
shared
Из
всех
времен,
которые
мы
разделили
None
were
as
happy
as
I
remember
them
Никто
не
был
так
счастлив,
как
я
их
помню.
But
that's
what's
so
nice
in
my
head
Но
вот
что
так
приятно
в
моей
голове
I
can
patch
it
up
until
it's
all
one
again
Я
могу
это
исправить,
пока
все
снова
не
станет
единым
And
when
I
tell
other
people
I
felt
this
way
before
И
когда
я
говорю
другим
людям,
я
чувствовал
то
же
самое
раньше
They
say
at
least
it'll
make
for
good
songs
Говорят,
по
крайней
мере,
из
этого
получатся
хорошие
песни.
Such
a
dull
silver
lining
just
rusting
away
Такая
скучная
серебряная
подкладка
просто
ржавеет
What's
left
of
us
as
I
move
along
Что
осталось
от
нас,
пока
я
иду
I've
been
struggling
in
all
that
I
do
Я
боролся
во
всем,
что
я
делаю
Seems
like
all
I
can
cling
is
the
thought
of
you
Кажется,
все,
что
я
могу
цепляться,
это
мысль
о
тебе
Now
I
find
myself
turning
a
corner
Теперь
я
поворачиваю
за
угол
At
twenty-one
never
been
more
confused
В
двадцать
один
год
я
никогда
не
был
более
смущен
For
so
long
I
had
known
it
was
true
Я
так
долго
знал,
что
это
правда
When
I
can't
fall
asleep
I
surround
the
room
Когда
я
не
могу
заснуть,
я
окружаю
комнату
With
the
old
memories
of
when
we
were
eighteen
and
in
love
Со
старыми
воспоминаниями
о
том,
как
нам
было
восемнадцать
и
мы
были
влюблены.
So
at
peace
thinking
of
what
once
was
Итак,
спокойно
думая
о
том,
что
когда-то
было
Cause
in
all
of
the
things
that
I
do
Потому
что
во
всем,
что
я
делаю
There's
a
part
of
me
you
wish
I
could
find
what's
new
Есть
часть
меня,
которую
ты
хотел
бы
найти,
что
нового
So
at
age
twenty
one
blow
the
candles
that
light
up
the
room
Итак,
в
двадцать
один
год
задуйте
свечи,
освещающие
комнату.
Wishing
I
could
forget
about
you
Хотел
бы
я
забыть
о
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholos Bangaree
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.