Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
built
a
shell
Ich
baute
eine
Hülle,
Hard
enough
to
cover
my
soul
and
dreams
Hart
genug,
um
meine
Seele
und
Träume
zu
bedecken,
To
protect
me
from
the
pain
getting
underneath
Um
mich
vor
dem
Schmerz
zu
schützen,
der
darunter
dringt.
Cause
it
was
hell
Denn
es
war
die
Hölle,
The
last
time
I
let
it
all
show
Das
letzte
Mal,
als
ich
alles
zeigte.
I
told
myself
since
then
Ich
sagte
mir
seitdem,
I'd
rather
be
alone
Ich
wäre
lieber
allein.
But
as
time
has
passed
Aber
wie
die
Zeit
vergangen
ist,
I
remember
what
you
said
Erinnere
ich
mich,
was
du
sagtest,
And
I
met
you
out
right
on
that
rainy
day
Und
ich
traf
dich
genau
an
diesem
regnerischen
Tag.
We
shared
words
and
laughs
and
hours
seemed
to
pass
Wir
teilten
Worte
und
Lachen,
und
Stunden
schienen
zu
vergehen,
And
suddenly
it
all
began
to
fade
Und
plötzlich
begann
alles
zu
verblassen.
Cause
with
you
Denn
mit
dir
I'm
scared
that
I
will
fold
Habe
ich
Angst,
dass
ich
nachgeben
werde
And
go
back
there
to
a
place
where
my
heart
can
just
break
again
Und
dorthin
zurückkehre,
wo
mein
Herz
wieder
brechen
kann.
I
can
be
my
true
self
and
nothing
more
Kann
ich
mein
wahres
Ich
sein
und
nichts
mehr,
And
never
be
afraid
to
be
unsure
Und
habe
keine
Angst,
unsicher
zu
sein.
And
I
don't
wanna
keep
you
out
Und
ich
will
dich
nicht
ausschließen,
So
I
pray
that
you
know
when
I
reveal
it
all
Also
bete
ich,
dass
du
weißt,
wenn
ich
alles
offenbare,
Never
thought
I'd
go
back
to
being
vulnerable
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
wieder
so
verletzlich
sein
würde.
We're
building
trust
Wir
bauen
Vertrauen
auf,
Telling
secrets
that
we
keep
Erzählen
Geheimnisse,
die
wir
bewahren,
Not
letting
traumas
from
our
past
leak
in
between
Lassen
nicht
zu,
dass
Traumata
aus
unserer
Vergangenheit
dazwischen
sickern.
Cause
we've
had
enough
Denn
wir
haben
genug
gehabt,
And
as
the
days
turn
into
months
Und
während
die
Tage
zu
Monaten
werden,
I
feel
myself
needing
more
than
me
for
once
Fühle
ich,
dass
ich
zum
ersten
Mal
mehr
als
nur
mich
brauche.
But
as
time
has
passed
Aber
wie
die
Zeit
vergangen
ist,
I
remember
what
you
said
Erinnere
ich
mich,
was
du
sagtest:
With
me
you'll
never
have
to
second
guess
Mit
mir
wirst
du
nie
zweifeln
müssen.
We
shared
more
than
laughs
Wir
teilten
mehr
als
Lachen,
At
least
I'd
like
to
think
back
Zumindest
denke
ich
gerne
daran
zurück,
So
can
you
give
me
all
that
I've
been
giving
back
Also
kannst
du
mir
all
das
geben,
was
ich
zurückgegeben
habe?
Cause
with
you
Denn
mit
dir
I'm
scared
that
I
will
fall
Habe
ich
Angst,
dass
ich
fallen
werde
And
go
back
there
to
a
place
where
my
heart
can
just
break
again
Und
dorthin
zurückkehre,
wo
mein
Herz
wieder
brechen
kann.
I
can
be
my
true
self
and
nothing
more
Kann
ich
mein
wahres
Ich
sein
und
nichts
mehr,
And
never
be
afraid
to
be
unsure
Und
habe
keine
Angst,
unsicher
zu
sein.
But
I
don't
wanna
keep
you
out
Aber
ich
will
dich
nicht
ausschließen,
So
I
pray
that
you
know
when
I
reveal
it
all
Also
bete
ich,
dass
du
weißt,
wenn
ich
alles
offenbare,
Never
thought
I'd
go
back
to
being
vulnerable
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
wieder
verletzlich
sein
würde.
So
if
you
hurt
me
I
won't
resent
it
Also,
wenn
du
mich
verletzt,
werde
ich
es
nicht
übel
nehmen,
But
I
can't
pretend
it
didn't
happen
to
Aber
ich
kann
nicht
so
tun,
als
wäre
es
nicht
passiert.
It'll
kill
whatever's
left
of
my
heart
Es
wird
das
töten,
was
von
meinem
Herzen
übrig
ist,
But
you
know
that
Aber
du
weißt,
Half
of
it
was
always
for
you
Die
Hälfte
davon
war
immer
für
dich.
Cause
with
you
Denn
mit
dir
I've
never
been
so
happy
and
insecure
War
ich
noch
nie
so
glücklich
und
unsicher.
I
just
hope
that
I
am
always
what
you
want
Ich
hoffe
nur,
dass
ich
immer
das
bin,
was
du
willst.
Yeah,
with
you
Ja,
mit
dir
I
tell
myself
Sage
ich
mir,
Together
we're
finally
free
Zusammen
sind
wir
endlich
frei.
You
never
know
how
much
that
means
to
me
Du
weißt
gar
nicht,
wie
viel
mir
das
bedeutet.
Cause
with
you
Denn
mit
dir
I'm
scared
that
I
will
fall
Habe
ich
Angst,
dass
ich
fallen
werde,
And
go
back
there
to
a
place
where
my
heart
can
just
break
again
Und
dorthin
zurückkehre,
wo
mein
Herz
wieder
brechen
kann.
I
can
be
my
true
self
and
nothing
more
Kann
ich
mein
wahres
Ich
sein
und
nichts
mehr,
And
never
be
afraid
to
be
unsure
Und
habe
keine
Angst,
unsicher
zu
sein.
But
I
don't
wanna
keep
you
out
Aber
ich
will
dich
nicht
ausschließen,
So
I
pray
that
you
know
when
I
reveal
it
all
Also
bete
ich,
dass
du
weißt,
wenn
ich
alles
offenbare,
Never
thought
I'd
go
back
to
being
vulnerable
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
wieder
verletzlich
sein
würde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholos Bangaree
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.