Nichols feat. Sennsy - Pour Toi - перевод текста песни на русский

Pour Toi - Nichols feat. Sennsyперевод на русский




Pour Toi
Для тебя
Tu es en moi
Ты во мне
Un souvenir qui ne s'efface pas
Как воспоминание, которое не стереть
Malgré le temps
Несмотря на время
J'avoue avoir du mal à vivre sans toi
Признаю, мне трудно жить без тебя
C'est comme si tu hantais l'âme de ma vie
Как будто ты преследуешь мою душу
J'avais cru t'oublier
Я думал, что забыл тебя
Pourtant je passe mes nuits à te rêver
Но все мои ночи проходят в мечтах о тебе
Pourquoi ne puis-je me libérer?
Почему я не могу освободиться?
Pourquoi ne puis-je admettre la triste vérité?
Почему я не могу смириться с горькой правдой?
Pour toi, je ferai n'importe quoi
Ради тебя я готов на все
Refaire ma vie avec toi
Начать новую жизнь с тобой
Pour toi
Ради тебя
Pour toi, je ferai n'importe quoi
Ради тебя я готов на все
Revivre enfin avec toi
Снова жить, но уже с тобой
Dans tes bras
В твоих объятиях
J'ai beau essayer de te remplacer
Я пытался тебя заменить
Ça ne dure jamais très longtemps
Но это никогда не длилось долго
Toujours à cause de moi
Всегда по моей вине
Je n'ai pas su t'aimer comme tu le méritais
Я не смог полюбить тебя так, как ты того заслуживаешь
Il a fallu que je te perde pour voir combien je t'aime.
Мне пришлось потерять тебя, чтобы понять, как сильно я тебя люблю.
Pour toi, je ferai n'importe quoi
Ради тебя я готов на все
Refaire ma vie avec toi
Начать новую жизнь с тобой
Pour toi
Ради тебя
Pour toi, je ferai n'importe quoi
Ради тебя я готов на все
Revivre enfin avec toi
Снова жить, но уже с тобой
Dans tes bras.
В твоих объятиях.
Nichols
Николс
Tu me manques...
Ты мне не хватаешь...
Senssy
Сенси
Je t'aime encore...
Я все еще люблю тебя...
(Dis moi qu'il y a de l'espoir)
(Скажи, что есть надежда)
Serre-moi plus fort...
Обними меня крепче...
(C'est toi qui vit dans mon cœur)
(Это ты живешь в моем сердце)
Tu sais j'ai peur...
Знаешь, мне страшно...
(J'EN PLEURE DES LARMES DE BONHEUR)
ПЛАЧУ СЛЕЗАМИ СЧАСТЬЯ)
Pour toi, je ferai n'importe quoi
Ради тебя я готов на все
Refaire ma vie avec toi (Mon amour)
Начать новую жизнь с тобой (Моя любовь)
Pour toi
Ради тебя
Pour toi, (Pour toi) je ferai n'importe quoi
Ради тебя, (Ради тебя) я готов на все
Revivre enfin avec toi
Снова жить, но уже с тобой
Dans tes bras (Toi et moi)
В твоих объятиях (Ты и я)
Pour toi je ferai n'importe quoi
Ради тебя я готов на все
REFAIRE MA VIE AVEC TOI
НАЧАТЬ НОВУЮ ЖИЗНЬ С ТОБОЙ
POUR TOI
РАДИ ТЕБЯ





Авторы: Hakim Sid, Johann Ranft


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.