Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour Le Meilleur Et Le Pire
Für das Bessere und das Schlechtere
Tu
as
souffert,
je
sais
mon
amour
Du
hast
gelitten,
ich
weiß,
meine
Liebe
Tu
as
perdu
confiance
c'est
un
fait
Du
hast
das
Vertrauen
verloren,
das
ist
eine
Tatsache
Mais
la
vie
ne
s'arrete
pas
au
contraire,
Aber
das
Leben
hört
nicht
auf,
im
Gegenteil,
Ne
laisse
pas
la
peur
te
faire
marche
arriere
Lass
nicht
zu,
dass
die
Angst
dich
zurückweichen
lässt
Nous
sommes
ensemble,
depuis
quelques
temps
Wir
sind
zusammen,
seit
einiger
Zeit
Je
pense
qu'il
est
temps,
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
Que
tu
oublis
enfin
ton
passé
qu'on
puisse
avancer
Dass
du
endlich
deine
Vergangenheit
vergisst,
damit
wir
vorankommen
können
Je
veux
te
donner
mon
amour,
te
chérir
Ich
will
dir
meine
Liebe
geben,
dich
wertschätzen
Pour
le
meilleur,
pour
le
pire
Für
das
Bessere,
für
das
Schlechtere
Te
faire
oublier
le
passé
et
t'aimer
Dich
die
Vergangenheit
vergessen
lassen
und
dich
lieben
Pour
le
meilleur,
pour
le
pire
Für
das
Bessere,
für
das
Schlechtere
Oui,
je
comprends
qu'il
te
faille
Ja,
ich
verstehe,
dass
du
brauchst
Du
temps
pour
cicatricer
Zeit
zum
Heilen
Tu
l'a
aimé
comme
jamais
tu
n'pensais
ne
pouvoir
aimer
Du
hast
ihn
geliebt,
wie
du
nie
dachtest,
lieben
zu
können
Tu
t'es
donné
sans
calculer
mais
il
n'a
fait
que
t'humilier
Du
hast
dich
hingegeben,
ohne
zu
rechnen,
aber
er
hat
dich
nur
gedemütigt
Mais
je
n'ai
pas
a
payer
ce
qu'il
t'a
fait
Aber
ich
muss
nicht
dafür
bezahlen,
was
er
dir
angetan
hat
Je
veux
te
donner
mon
amour,
te
chérir
Ich
will
dir
meine
Liebe
geben,
dich
wertschätzen
Pour
le
meilleur,
pour
le
pire
Für
das
Bessere,
für
das
Schlechtere
Te
faire
oublier
le
passé
et
t'aimer
Dich
die
Vergangenheit
vergessen
lassen
und
dich
lieben
Pour
le
meilleur,
pour
le
pire
Für
das
Bessere,
für
das
Schlechtere
L'amour
ca
se
vit
au
jour
le
jour
Liebe,
die
lebt
man
von
Tag
zu
Tag
Toutes
les
histoires
diffères
Alle
Geschichten
sind
unterschiedlich
C'est
le
destin
Das
ist
Schicksal
Un
jour,
un
mois,
un
an
quelle
que
soit
la
durée
Ein
Tag,
ein
Monat,
ein
Jahr,
egal
wie
lange
L'essentiel
c'est
de
partager
Das
Wesentliche
ist
zu
teilen
L'essentiel
c'est
d'aimer,
de
se
sentir
aimer
Das
Wesentliche
ist
zu
lieben,
sich
geliebt
zu
fühlen
Je
veux
te
donner
mon
amour,
te
chérir
Ich
will
dir
meine
Liebe
geben,
dich
wertschätzen
Pour
le
meilleur,
pour
le
pire
Für
das
Bessere,
für
das
Schlechtere
Te
faire
oublier
le
passé
et
t'aimer
Dich
die
Vergangenheit
vergessen
lassen
und
dich
lieben
Pour
le
meilleur
pour
le
pire
x2
Für
das
Bessere,
für
das
Schlechtere
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Ménard, Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.