Nichols - Pour Le Meilleur Et Le Pire - перевод текста песни на немецкий

Pour Le Meilleur Et Le Pire - Nicholsперевод на немецкий




Pour Le Meilleur Et Le Pire
Für das Bessere und das Schlechtere
Tu as souffert, je sais mon amour
Du hast gelitten, ich weiß, meine Liebe
Tu as perdu confiance c'est un fait
Du hast das Vertrauen verloren, das ist eine Tatsache
Mais la vie ne s'arrete pas au contraire,
Aber das Leben hört nicht auf, im Gegenteil,
Ne laisse pas la peur te faire marche arriere
Lass nicht zu, dass die Angst dich zurückweichen lässt
Nous sommes ensemble, depuis quelques temps
Wir sind zusammen, seit einiger Zeit
Je pense qu'il est temps,
Ich denke, es ist Zeit,
Que tu oublis enfin ton passé qu'on puisse avancer
Dass du endlich deine Vergangenheit vergisst, damit wir vorankommen können
Je veux te donner mon amour, te chérir
Ich will dir meine Liebe geben, dich wertschätzen
Pour le meilleur, pour le pire
Für das Bessere, für das Schlechtere
Te faire oublier le passé et t'aimer
Dich die Vergangenheit vergessen lassen und dich lieben
Pour le meilleur, pour le pire
Für das Bessere, für das Schlechtere
Oui, je comprends qu'il te faille
Ja, ich verstehe, dass du brauchst
Du temps pour cicatricer
Zeit zum Heilen
Tu l'a aimé comme jamais tu n'pensais ne pouvoir aimer
Du hast ihn geliebt, wie du nie dachtest, lieben zu können
Tu t'es donné sans calculer mais il n'a fait que t'humilier
Du hast dich hingegeben, ohne zu rechnen, aber er hat dich nur gedemütigt
Mais je n'ai pas a payer ce qu'il t'a fait
Aber ich muss nicht dafür bezahlen, was er dir angetan hat
Je veux te donner mon amour, te chérir
Ich will dir meine Liebe geben, dich wertschätzen
Pour le meilleur, pour le pire
Für das Bessere, für das Schlechtere
Te faire oublier le passé et t'aimer
Dich die Vergangenheit vergessen lassen und dich lieben
Pour le meilleur, pour le pire
Für das Bessere, für das Schlechtere
L'amour ca se vit au jour le jour
Liebe, die lebt man von Tag zu Tag
Toutes les histoires diffères
Alle Geschichten sind unterschiedlich
C'est le destin
Das ist Schicksal
Un jour, un mois, un an quelle que soit la durée
Ein Tag, ein Monat, ein Jahr, egal wie lange
L'essentiel c'est de partager
Das Wesentliche ist zu teilen
L'essentiel c'est d'aimer, de se sentir aimer
Das Wesentliche ist zu lieben, sich geliebt zu fühlen
Je veux te donner mon amour, te chérir
Ich will dir meine Liebe geben, dich wertschätzen
Pour le meilleur, pour le pire
Für das Bessere, für das Schlechtere
Te faire oublier le passé et t'aimer
Dich die Vergangenheit vergessen lassen und dich lieben
Pour le meilleur pour le pire x2
Für das Bessere, für das Schlechtere x2





Авторы: Michel Ménard, Nichols


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.