Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
the
way
you
shake
it
Schau,
wie
du
dich
bewegst
No,
no,
I
can't
take
it
Nein,
nein,
ich
halt's
nicht
aus
Why
you
make
me
crazy
Warum
machst
du
mich
verrückt
I'ma
monster,
girl
you
caged
me
Ich
bin
ein
Monster,
Mädchen,
du
hast
mich
eingesperrt
Can't
let
them
phase
me
(Can't
let
them
phase
me)
Lass
sie
mich
nicht
irritieren
(Lass
sie
mich
nicht
irritieren)
Look
at
you
move
your
body
Schau,
wie
du
deinen
Körper
bewegst
No,
no,
girl
don't
stop
it
Nein,
nein,
Mädchen,
hör
nicht
auf
Bring
it
back
and
drop
it
Bring
es
zurück
und
lass
es
fallen
Feel
the
motion
that
we
makin'
Spür
die
Bewegung,
die
wir
machen
No,
they
can't
take
it
(No,
they
can't
take
it)
Nein,
sie
können
es
nicht
aushalten
(Nein,
sie
können
es
nicht
aushalten)
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
When
you
leave,
where
you
goin'
(When
you
leave,
where
you
goin')
Wenn
du
gehst,
wohin
gehst
du
(Wenn
du
gehst,
wohin
gehst
du)
When
you
leave,
where
you
goin'
(When
you
leave,
where
you
goin')
Wenn
du
gehst,
wohin
gehst
du
(Wenn
du
gehst,
wohin
gehst
du)
Girl,
it's
two
in
the
mornin'
(Girl,
it's
two
in
the
mornin')
Mädchen,
es
ist
zwei
Uhr
morgens
(Mädchen,
es
ist
zwei
Uhr
morgens)
All
the
clubs
started
closin'
(All
the
clubs
started
closin')
Alle
Clubs
machen
zu
(Alle
Clubs
machen
zu)
Stay
with
me
'til
the
mornin'
(Stay
with
me
'til
the
mornin')
Bleib
bei
mir
bis
zum
Morgen
(Bleib
bei
mir
bis
zum
Morgen)
Stay
with
me
if
you
want
it
(Stay
with
me
if
you
want
it)
Bleib
bei
mir,
wenn
du
willst
(Bleib
bei
mir,
wenn
du
willst)
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
Got
a
spot
out
of
town,
girl
you
wanna
come
visit
Hab
'nen
Ort
außerhalb
der
Stadt,
Mädchen,
willst
du
vorbeikommen
I
could
keep
you
'round,
you
ain't
out
here
trippin'
Könnte
dich
behalten,
du
bist
hier
nicht
unterwegs
I
been
in
LA,
and
I'm
D'usse'
sippin'
Ich
war
in
LA
und
hab'
D'usse
getrunken
I
been
out
in
Denver,
big
bong
rippin'
Ich
war
in
Denver,
große
Bongzüge
genommen
I
just
made
another
bop,
and
the
bitches
gone
dig
it
Ich
habe
noch
einen
Hit
gemacht,
und
die
Mädels
lieben
ihn
All
this
gold
on
me,
I'm
suprised
they
ain't
diggin'
All
das
Gold
an
mir,
wundere
mich,
dass
sie
nicht
graben
All
that
ass
on
you,
I
just
wanna
see
you
work
with
it
All
den
Hintern
an
dir,
ich
will
nur
sehen,
wie
du
ihn
bewegst
All
this
cash
on
me,
I'm
about
to
go
surf
in
it
All
das
Cash
an
mir,
ich
werde
gleich
darin
surfen
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
When
you
leave,
where
you
goin'
(When
you
leave,
where
you
goin')
Wenn
du
gehst,
wohin
gehst
du
(Wenn
du
gehst,
wohin
gehst
du)
When
you
leave,
where
you
goin'
(When
you
leave,
where
you
goin')
Wenn
du
gehst,
wohin
gehst
du
(Wenn
du
gehst,
wohin
gehst
du)
Girl,
it's
two
in
the
mornin'
(Girl,
it's
two
in
the
mornin')
Mädchen,
es
ist
zwei
Uhr
morgens
(Mädchen,
es
ist
zwei
Uhr
morgens)
All
the
clubs
started
closin'
(All
the
clubs
started
closin')
Alle
Clubs
machen
zu
(Alle
Clubs
machen
zu)
Stay
with
me
'til
the
mornin'
(Stay
with
me
'til
the
mornin')
Bleib
bei
mir
bis
zum
Morgen
(Bleib
bei
mir
bis
zum
Morgen)
Stay
with
me
if
you
want
it
(Stay
with
me
if
you
want
it)
Bleib
bei
mir,
wenn
du
willst
(Bleib
bei
mir,
wenn
du
willst)
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
When
you
leave,
where
you
goin'
(When
you
leave,
where
you
goin')
Wenn
du
gehst,
wohin
gehst
du
(Wenn
du
gehst,
wohin
gehst
du)
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
When
you
leave,
where
you
goin'
(When
you
leave,
where
you
goin')
Wenn
du
gehst,
wohin
gehst
du
(Wenn
du
gehst,
wohin
gehst
du)
I
don't
wanna
have
to
catch
up
Ich
will
nicht
nachholen
müssen
On
the
shit
that
you
been
up
to
lately
Was
du
so
treibst
in
letzter
Zeit
So
just
come
stay
with
me
(So
just
come
stay
with
me)
Komm
einfach
und
bleib
bei
mir
(Komm
einfach
und
bleib
bei
mir)
And
if
you
fallin'
I'ma
catch
ya
Und
wenn
du
fällst,
fang
ich
dich
Lay
you
down,
turn
you
on,
and
things
get
crazy
Leg
dich
hin,
mach
dich
an,
und
es
wird
verrückt
But
that
shit's
safe
with
me
(But
that
shit's
safe
with
me)
Aber
das
ist
sicher
bei
mir
(Aber
das
ist
sicher
bei
mir)
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
When
you
leave,
where
you
goin'
(When
you
leave,
where
you
goin')
Wenn
du
gehst,
wohin
gehst
du
(Wenn
du
gehst,
wohin
gehst
du)
When
you
leave,
where
you
goin'
(When
you
leave,
where
you
goin')
Wenn
du
gehst,
wohin
gehst
du
(Wenn
du
gehst,
wohin
gehst
du)
Girl,
it's
two
in
the
mornin'
(Girl,
it's
two
in
the
mornin')
Mädchen,
es
ist
zwei
Uhr
morgens
(Mädchen,
es
ist
zwei
Uhr
morgens)
All
the
clubs
started
closin'
(All
the
clubs
started
closin')
Alle
Clubs
machen
zu
(Alle
Clubs
machen
zu)
Stay
with
me
'til
the
mornin'
(Stay
with
me
'til
the
mornin')
Bleib
bei
mir
bis
zum
Morgen
(Bleib
bei
mir
bis
zum
Morgen)
Stay
with
me
if
you
want
it
(Stay
with
me
if
you
want
it)
Bleib
bei
mir,
wenn
du
willst
(Bleib
bei
mir,
wenn
du
willst)
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
When
you
leave,
where
you
goin'
(When
you
leave,
where
you
goin')
Wenn
du
gehst,
wohin
gehst
du
(Wenn
du
gehst,
wohin
gehst
du)
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
Damn,
she
bad,
but
she
know
it
(Damn,
she
bad,
but
she
know
it)
Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es
(Verdammt,
sie
ist
heiß,
und
sie
weiß
es)
When
you
leave,
where
you
goin'
(When
you
leave,
where
you
goin')
Wenn
du
gehst,
wohin
gehst
du
(Wenn
du
gehst,
wohin
gehst
du)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Baxley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.