NICK - Nếu Em Còn Tồn Tại - перевод текста песни на немецкий

Nếu Em Còn Tồn Tại - NICKперевод на немецкий




Nếu Em Còn Tồn Tại
Wenn du noch existierst
Khi anh bắt đầu
Als ich anfing
Một tình yêu
zu lieben
lúc anh tự thay đổi mình
, habe ich mich selbst verändert
Không còn những đêm về khuya
Keine späten Nächte mehr
em
Das war wegen dir
Người cho anh suy nghĩ phải sống tốt
Du hast mich dazu gebracht, über ein besseres Leben nachzudenken
em
Das war wegen dir
Tình yêu của em
Deine Liebe
đáng được trân trọng
verdient Wertschätzung
Thay phải xin lỗi
Anstatt mich zu entschuldigen
Anh muốn tự mình thay đổi
will ich mich selbst ändern
Anh sẽ lo lắng về anh
Ich werde auf mich aufpassen
Như em đã từng cố gắng vun đắp
so wie du dich bemüht hast, etwas aufzubauen
không thành
was nicht gelang
Hứa với mình rằng
Ich habe mir versprochen
Em không được gục ngã
dass du nicht zusammenbrechen darfst
Anh muốn nhìn thấy
Ich möchte dich
Em cười cách xa
lächeln sehen, auch aus der Ferne
Anh sẽ vẫn tiếp tục
Ich werde weiterhin dafür sorgen
để người ta nhìn em
dass die Leute dich ansehen
Bằng sự nuối tiếc
mit Bedauern
Khi đã tình bỏ rơi em
weil sie dich unachtsam verlassen haben
Anh sẽ trở về
Ich werde zurückkehren
Xin em em đừng buồn
Ich bitte dich, sei nicht traurig
Hãy mạnh mẽ
Sei stark
Chờ bình minh trong đơn
Warte auf den Sonnenaufgang in der Einsamkeit
Ngày mai sẽ vẫn
Morgen wird immer noch
một ngày tuyệt vời
ein wunderbarer Tag sein
Khi em vẫn tồn tại
solange du existierst
em
Das war wegen dir
Người cho anh suy nghĩ phải sống tốt
Du hast mich dazu gebracht, über ein besseres Leben nachzudenken
em
Das war wegen dir
Tình yêu của em
Deine Liebe
đáng được trân trọng
verdient Wertschätzung
Thay phải xin lỗi
Anstatt mich zu entschuldigen
Anh muốn tự mình thay đổi
will ich mich selbst ändern
Anh sẽ lo lắng về anh
Ich werde auf mich aufpassen
Như em đã từng cố gắng vun đắp
so wie du dich bemüht hast, etwas aufzubauen
không thành
was nicht gelang
Hứa với mình rằng
Ich habe mir versprochen
Em không được gục ngã
dass du nicht zusammenbrechen darfst
Anh muốn nhìn thấy
Ich möchte dich
Em cười cách xa
lächeln sehen, auch aus der Ferne
Anh sẽ vẫn tiếp tục
Ich werde weiterhin dafür sorgen
để người ta nhìn em
dass die Leute dich ansehen
Bằng sự nuối tiếc
mit Bedauern
Khi đã tình bỏ rơi em
weil sie dich unachtsam verlassen haben
Anh sẽ trở về
Ich werde zurückkehren
Xin em em đừng buồn
Ich bitte dich, sei nicht traurig
Hãy mạnh mẽ
Sei stark
Chờ bình minh trong đơn
Warte auf den Sonnenaufgang in der Einsamkeit
Ngày mai sẽ vẫn
Morgen wird immer noch
một ngày tuyệt vời
ein wunderbarer Tag sein
Khi em vẫn tồn tại
solange du existierst
Hứa với mình rằng
Ich habe mir versprochen,
Em không được gục ngã
dass du nicht zusammenbrechen darfst
Anh muốn nhìn thấy
Ich möchte dich
Em cười cách xa
lächeln sehen, auch aus der Ferne
Anh sẽ vẫn tiếp tục
Ich werde weiterhin
để làm một người ý nghĩa
ein bedeutungsvoller Mensch sein
Hứa với mình rằng
Ich habe mir versprochen
Em không được gục ngã
dass du nicht zusammenbrechen darfst
Anh muốn nhìn thấy
Ich möchte dich
Em cười cách xa
lächeln sehen, auch aus der Ferne
Anh sẽ vẫn tiếp tục
Ich werde weiterhin dafür sorgen
để người ta nhìn em
dass die Leute dich ansehen
Bằng sự nuối tiếc
mit Bedauern
Khi đã tình bỏ rơi em
weil sie dich unachtsam verlassen haben
Anh sẽ trở về
Ich werde zurückkehren
Xin em em đừng buồn
Ich bitte dich, sei nicht traurig
Hãy mạnh mẽ
Sei stark
Chờ bình minh trong đơn
Warte auf den Sonnenaufgang in der Einsamkeit
Ngày mai sẽ vẫn
Morgen wird immer noch
một ngày tuyệt vời
ein wunderbarer Tag sein
Khi em vẫn tồn tại
solange du existierst
Ngày mai sẽ vẫn
Morgen wird immer noch
một ngày tuyệt vời
ein wunderbarer Tag sein
Khi em vẫn tồn tại
solange du existierst





Авторы: Nick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.