Nick Bee - GTFOMW - перевод текста песни на немецкий

GTFOMW - Nick Beeперевод на немецкий




GTFOMW
RAUS AUS MEINEM WEG
Aye, getting the money and stuffing it right up inside of a bulletproof safe
Ja, ich hole das Geld und stopfe es direkt in einen kugelsicheren Safe
I do not mess with your homies so won't you just get the fuck out of my way
Ich habe nichts mit deinen Kumpels zu tun, also geh mir einfach aus dem Weg
Getting the money and stuffing it right up inside of a bulletproof safe
Ich hole das Geld und stopfe es direkt in einen kugelsicheren Safe
I do not mess with your homies so won't you just get the fuck out of my way
Ich habe nichts mit deinen Kumpels zu tun, also geh mir einfach aus dem Weg
Get the fuck out the way, get the fuck out of my way
Geh mir aus dem Weg, geh mir aus dem Weg
Getting the money and stuffing it right up inside of a bulletproof safe, yuh
Ich hole das Geld und stopfe es direkt in einen kugelsicheren Safe, ja
I do not mess with your homies so won't you just get the fuck, get the fuck
Ich habe nichts mit deinen Kumpels zu tun, also geh mir einfach aus dem, geh mir aus dem Weg
Late to a shift how I'm running up
Spät dran für eine Schicht, wie ich hochrenne
I tell em okay and the thumb is up
Ich sage ihnen okay und der Daumen ist oben
Euros and dollars they bundled up
Euros und Dollars, sie sind gebündelt
Talk to each other they huddled up
Sie reden miteinander, sie haben sich zusammengekauert
Will they just go make a play?
Werden sie einfach ein Spiel machen?
I'm tryna go make an investment
Ich versuche, eine Investition zu tätigen
The credit cards wanna get paid
Die Kreditkarten wollen bezahlt werden
Swipe, swipe, swipe
Wischen, wischen, wischen
Digital digital digital
Digital, digital, digital
An audio learner that's visual
Ein auditiver Lerner, der visuell ist
This money is sorta habitual
Dieses Geld ist irgendwie gewohnheitsmäßig
Bitch you ain't on a level that is mine
Schlampe, du bist nicht auf einem Level, das meinem entspricht
Gold is around me I'm stuck in a mine
Gold ist um mich herum, ich stecke in einer Mine fest
Don't want your body I just want your mind
Ich will deinen Körper nicht, ich will nur deinen Geist
Well, shit, your body is fine
Na ja, scheiße, dein Körper ist in Ordnung
Aye, getting the money and stuffing it right up inside of a bulletproof safe
Ja, ich hole das Geld und stopfe es direkt in einen kugelsicheren Safe
I do not mess with your homies so won't you just get the fuck out of my way
Ich habe nichts mit deinen Kumpels zu tun, also geh mir einfach aus dem Weg
Getting the money and stuffing it right up inside of a bulletproof safe
Ich hole das Geld und stopfe es direkt in einen kugelsicheren Safe
I do not mess with your homies so won't you just get the fuck out of my way
Ich habe nichts mit deinen Kumpels zu tun, also geh mir einfach aus dem Weg
Ayy, get the fuck out of it, flexing I'm proud of it
Ayy, geh mir aus dem Weg, ich prahle damit
Smelling success in the thing you put powder in
Ich rieche den Erfolg in dem Ding, in das du Puder tust
Someone should check if your money is counterfeit
Jemand sollte überprüfen, ob dein Geld gefälscht ist
Cause I'm in the business and you don't got none of it, shh
Denn ich bin im Geschäft und du hast nichts davon, pssst
Hundreds of thousands of plays it ain't awful, right?
Hunderttausende von Plays, es ist nicht schlecht, oder?
Hundreds of thousands of plays it ain't awful
Hunderttausende von Plays, es ist nicht schlecht
Praying that Cody Ko don't do a lawsuit
Ich bete, dass Cody Ko keine Klage einreicht
Fake it til you make it let the faking begin
Tu so, als ob, bis du es schaffst, lass das Vortäuschen beginnen
Taking up the pie yall just scraping the tin
Ich nehme den Kuchen, ihr kratzt nur an der Dose
Yall really need help with just taking a hint
Ihr braucht wirklich Hilfe, um einen Hinweis zu verstehen
I'm not taking the piss I'm just making a bid
Ich verarsche dich nicht, ich mache nur ein Angebot
I don't care about the money but the flexing is lit
Ich interessiere mich nicht für das Geld, aber das Angeben ist geil
I ain't even in a rush it may take me a bit
Ich habe es nicht eilig, es kann ein bisschen dauern
Cause I'm coming from the falls where the patience is thin, ooh
Denn ich komme von den Wasserfällen, wo die Geduld dünn ist, ooh
Aye, getting the money and stuffing it right up inside of a bulletproof safe
Ja, ich hole das Geld und stopfe es direkt in einen kugelsicheren Safe
I do not mess with your homies so won't you just get the fuck out of my way
Ich habe nichts mit deinen Kumpels zu tun, also geh mir einfach aus dem Weg
Getting the money and stuffing it right up inside of a bulletproof safe
Ich hole das Geld und stopfe es direkt in einen kugelsicheren Safe
I do not mess with your homies so won't you just get the fuck out of my way
Ich habe nichts mit deinen Kumpels zu tun, also geh mir einfach aus dem Weg
Get the fuck out of my way, please
Geh mir aus dem Weg, bitte
Get the fuck out of my way
Geh mir aus dem Weg
I don't want you to stay, so
Ich will nicht, dass du bleibst, also
Get the fuck out of my way
Geh mir aus dem Weg
I am not right here to play, please
Ich bin nicht hier, um zu spielen, bitte
Get the fuck out of my way
Geh mir aus dem Weg
Nick Bee, let's go, ahh, hello?
Nick Bee, los geht's, ahh, hallo?





Авторы: Nick Bee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.