Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
to
my
side
my
baby
Komm
an
meine
Seite,
mein
Schatz
Now
come
to
my
side
and
stay
Jetzt
komm
an
meine
Seite
und
bleib
Are
you
like
these
other
ladies
Bist
du
wie
diese
anderen
Frauen
That
get
up
when
they
lay?
Die
aufstehen,
wenn
sie
sich
hingelegt
haben?
And
they
walk
right
out
the
door
Und
sie
gehen
einfach
zur
Tür
hinaus
And
they
don't
even
close
it
Und
sie
schließen
sie
nicht
einmal
Why
you
gotta
juxtapose
it?
Warum
musst
du
es
gegenüberstellen?
Got
a
past
then
just
expose
it
Hast
du
eine
Vergangenheit,
dann
zeig
sie
einfach
I
don't
wanna
waste
time
I
already
been
there
Ich
will
keine
Zeit
verschwenden,
das
habe
ich
schon
hinter
mir
Looking
with
those
spaced
eyes
and
your
perfect
skin
care
Du
schaust
mit
diesen
verträumten
Augen
und
deiner
perfekten
Hautpflege
Looking
at
your
waste
line,
losing
breath
no
thin
air
Ich
schaue
auf
deine
Taille,
verliere
den
Atem,
keine
dünne
Luft
But
it's
always
bullshit
when
you
say
you
will
care
Aber
es
ist
immer
Blödsinn,
wenn
du
sagst,
dass
du
dich
kümmern
wirst
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
Who
your
man
is
Wer
dein
Mann
ist
Who
your
ex
who
your
next
who
your
planned
is
Wer
dein
Ex,
wer
dein
Nächster,
wer
dein
Geplanter
ist
So
why
am
I
in
the
middle
standing
Also,
warum
stehe
ich
in
der
Mitte
Shit,
I
am
just
a
stand
in
Mist,
ich
bin
nur
ein
Ersatz
So,
come
to
my
side
my
baby
Also,
komm
an
meine
Seite,
mein
Schatz
Now
come
to
my
side
and
stay
Jetzt
komm
an
meine
Seite
und
bleib
Are
you
like
these
other
ladies
Bist
du
wie
diese
anderen
Frauen
That
get
up
when
they
lay?
Die
aufstehen,
wenn
sie
sich
hingelegt
haben?
And
they
leave
the
bed
all
messy
Und
sie
lassen
das
Bett
ganz
unordentlich
It's
yours
so
I
don't
care
Es
gehört
dir,
also
ist
es
mir
egal
But
I
still
tidy
up
even
though
you've
given
up
Aber
ich
räume
trotzdem
auf,
obwohl
du
aufgegeben
hast
Cause
i
don't
wanna
go
elsewhere
Weil
ich
nicht
woanders
hingehen
will
No,
I
don't
wanna
go
elsewhere
Nein,
ich
will
nicht
woanders
hingehen
No,
I
don't
wanna
go
elsewhere
Nein,
ich
will
nicht
woanders
hingehen
Don't
wanna
go
elsewhere
Will
nicht
woanders
hingehen
Don't
wanna,
yeah
Will
nicht,
yeah
I'm
spending
moments
thinking
bout
the
time
I
lost
Ich
verbringe
Momente
damit,
über
die
Zeit
nachzudenken,
die
ich
verloren
habe
Ironic
in
a
sense,
that
I'm
thinking
bout
the
cost
Ironisch
in
gewisser
Weise,
dass
ich
über
die
Kosten
nachdenke
Cause
the
time
we
had
was
priceless,
now
I'm
feeling
lifeless
Denn
die
Zeit,
die
wir
hatten,
war
unbezahlbar,
jetzt
fühle
ich
mich
leblos
Was
your
super
hero
now
I
look
up
to
a
sidekick
War
dein
Superheld,
jetzt
schaue
ich
zu
einem
Sidekick
auf
Tighter
than
a
vicegrip
round
my
heart
Fester
als
ein
Schraubstock
um
mein
Herz
You
just
took
a
nice
trip
round
my
heart
Du
hast
nur
einen
schönen
Ausflug
um
mein
Herz
gemacht
You
were
the
missing
piece
and
round
my
heart
Du
warst
das
fehlende
Teil
und
um
mein
Herz
Now
i'm
building
fences
round
my
heart
Jetzt
baue
ich
Zäune
um
mein
Herz
Okay,
sorry
for
the
scripture
Okay,
Entschuldigung
für
die
lange
Rede
Heh,
now
you
get
the
picture
Heh,
jetzt
verstehst
du
das
Bild
Except
you're
now
at
the
bar
getting
guys
messed
up,
oh
shit
you're
something
like
pitcher
Außer
dass
du
jetzt
an
der
Bar
bist
und
Typen
durcheinanderbringst,
oh
Mist,
du
bist
so
etwas
wie
ein
Krug
But
it's
cool
you're
young
I
get
it
no
doubt
Aber
es
ist
cool,
du
bist
jung,
ich
verstehe
es,
kein
Zweifel
I
should
be
doing
the
same
when
I'm
out
Ich
sollte
dasselbe
tun,
wenn
ich
ausgehe
Instead
I'm
here
gaining
some
clout
Stattdessen
bin
ich
hier
und
gewinne
etwas
an
Ansehen
Singing
Alone
to
a
crowd,
wow
Singe
allein
vor
einer
Menge,
wow
Come
to
my
side
my
baby
Komm
an
meine
Seite,
mein
Schatz
Now
come
to
my
side
and
stay
Jetzt
komm
an
meine
Seite
und
bleib
Are
you
like
these
other
ladies
Bist
du
wie
diese
anderen
Frauen
That
get
up
when
they
lay?
Die
aufstehen,
wenn
sie
sich
hingelegt
haben?
And
I
really
do
not
blame
ya
Und
ich
mache
dir
wirklich
keine
Vorwürfe
Often
I
blame
myself
Oft
gebe
ich
mir
selbst
die
Schuld
So
when
you
walk
out
that
door
tonight
I'll
thank
you
and
farewell
Also,
wenn
du
heute
Abend
aus
dieser
Tür
gehst,
werde
ich
dir
danken
und
Lebewohl
sagen
Farewell,
farewell,
aye
Lebewohl,
Lebewohl,
aye
Farewell,
farewell
Lebewohl,
Lebewohl
Farewell,
farewell
Lebewohl,
Lebewohl
Farewell,
farewell,
keep
it
going
Lebewohl,
Lebewohl,
weiter
so
Farewell,
farewell
Lebewohl,
Lebewohl
Farewell,
farewell
Lebewohl,
Lebewohl
So
when
you
go
and
lock
that
door
tonight
Also,
wenn
du
heute
Abend
diese
Tür
abschließt
I'll
thank
you
and
farewell
Werde
ich
dir
danken
und
Lebewohl
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Bee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.