Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatcha Gotta Say
Was musst du sagen?
Whatcha
gotta
say?
Was
musst
du
sagen?
Coming
out
the
way
Kommst
mir
in
die
Quere
Not
about
play
Ich
bin
nicht
zum
Spielen
hier
No
way
jose
Auf
keinen
Fall,
Jose
Whatcha
gotta
say?
Was
musst
du
sagen?
Say
it
to
me
straight
Sag
es
mir
geradeheraus
Don't
cut
corners
Keine
Abkürzungen
Bae
no
way
Bae,
auf
keinen
Fall
Whatcha
gotta
say?
Was
musst
du
sagen?
Say,
say,
say,
say,
say,
yah
Sag,
sag,
sag,
sag,
sag,
yah
Whatcha
gotta
say?
Was
musst
du
sagen?
Say,
say,
say,
say,
say,
yah
Sag,
sag,
sag,
sag,
sag,
yah
Whatcha
gotta
say?
Was
musst
du
sagen?
Coming
out
the
way
Kommst
mir
in
die
Quere
Not
about
play
Ich
bin
nicht
zum
Spielen
hier
No
way
jose
Auf
keinen
Fall,
Jose
Whatcha
gotta
say?
Was
musst
du
sagen?
Say
it
to
me
straight
Sag
es
mir
geradeheraus
Don't
cut
corners
Keine
Abkürzungen
Bae
no
way
Bae,
auf
keinen
Fall
Whatcha
gotta
say?
Was
musst
du
sagen?
Say,
say,
say,
say,
say,
yah
Sag,
sag,
sag,
sag,
sag,
yah
Whatcha
gotta
say?
Was
musst
du
sagen?
Say,
say,
say,
say,
say,
yah
Sag,
sag,
sag,
sag,
sag,
yah
Whatcha
gotta
say?
Was
musst
du
sagen?
Don't
say
shit
Sag
keinen
Scheiß
Throw
a
fit
on
like
an
angry
kid
Raste
aus
wie
ein
wütendes
Kind
Got
a
lit
palm
when
I
write
like
this
Hab
'ne
heiße
Handfläche,
wenn
ich
so
schreibe
Got
a
hat
on,
cause
I
hide
a
zit
Hab
'nen
Hut
auf,
weil
ich
einen
Pickel
verstecke
I
stay
lit
Ich
bleibe
lit
Router
lights
Router-Lichter
Thought
back
then
I
had
a
ride
or
die
Dachte
damals,
ich
hätte
eine
Ride-or-Die
Then
that
rider
died,
right
on
time
Dann
starb
diese
Mitfahrerin,
genau
zur
richtigen
Zeit
Right
away
I
turned
a
right
outta
sight,
bye
Sofort
machte
ich
'ne
Kehrtwende
und
verschwand,
bye
Son
these
rappers,
my
own
father
(Yuh,
yuh)
Nenne
diese
Rapper,
meinen
eigenen
Vater
(Yuh,
yuh)
Cut
to
the
chase
no
barber,
uh
Komm
zur
Sache,
kein
Friseur,
uh
Not
broke
if
I
got
a
dollar,
uh
Bin
nicht
pleite,
wenn
ich
einen
Dollar
habe,
uh
Call
me
Kawhi
cause
why
not?
Nenn
mich
Kawhi,
denn
warum
nicht?
Got
no
mob
ties
just
tie
knots
Hab
keine
Mafia-Verbindungen,
nur
Knoten
I
lie
not
in
my
rhyme
jots
Ich
lüge
nicht
in
meinen
Reim-Notizen
Might
stretch
it
like
a
tight
spot
Könnte
es
dehnen
wie
eine
enge
Stelle
Ooh,
wassup
Ooh,
was
geht
ab
Rap
game
got
a
lot
of
gossip
Rap-Szene
hat
viel
Klatsch
Who
the
best
in
the
905
Wer
ist
der
Beste
in
der
905
That's
Bee
or
Beezus
toss
up
Das
ist
Bee
oder
Beezus,
Kopf
oder
Zahl
Just
like
rRck
Ross
on
a
hot
air
balloon
Genau
wie
rRck
Ross
in
einem
Heißluftballon
You
know
I
had
to
boss
up
Du
weißt,
ich
musste
auftrumpfen
Just
play
dead
like
a
possum
Spiel
einfach
tot
wie
ein
Opossum
Cause
hip
hop
is
my
casa
Denn
Hip-Hop
ist
mein
Zuhause
Whatcha
gotta
say?
Was
musst
du
sagen?
Coming
out
the
way
Kommst
mir
in
die
Quere
Not
about
play
Ich
bin
nicht
zum
Spielen
hier
No
way
jose
Auf
keinen
Fall,
Jose
Whatcha
gotta
say?
Was
musst
du
sagen?
Say
it
to
me
straight
Sag
es
mir
geradeheraus
Don't
cut
corners
Keine
Abkürzungen
Bae
no
way
Bae,
auf
keinen
Fall
Whatcha
gotta
say?
Was
musst
du
sagen?
Say,
say,
say,
say,
say,
yah
Sag,
sag,
sag,
sag,
sag,
yah
Whatcha
gotta
say?
Was
musst
du
sagen?
Say,
say,
say,
say,
say,
yah
Sag,
sag,
sag,
sag,
sag,
yah
Whatcha
gotta
say?
Was
musst
du
sagen?
Coming
out
the
way
Kommst
mir
in
die
Quere
Not
about
play
Ich
bin
nicht
zum
Spielen
hier
No
way
jose
Auf
keinen
Fall,
Jose
Whatcha
gotta
say?
Was
musst
du
sagen?
Say
it
to
me
straight
Sag
es
mir
geradeheraus
Don't
cut
corners
Keine
Abkürzungen
Bae
no
way
Bae,
auf
keinen
Fall
Whatcha
gotta
say?
Was
musst
du
sagen?
Say,
say,
say,
say,
say,
yah
Sag,
sag,
sag,
sag,
sag,
yah
Whatcha
gotta
say?
Was
musst
du
sagen?
Say,
say,
say,
say,
say,
yah
Sag,
sag,
sag,
sag,
sag,
yah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Bee
Альбом
Solo
дата релиза
26-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.