Nick Blaemire - Asleep On My Arm - перевод текста песни на немецкий

Asleep On My Arm - Nick Blaemireперевод на немецкий




Asleep On My Arm
Auf meinem Arm eingeschlafen
We were watching "Don't Tell Mom the Babysitter's Dead"
Wir schauten "Keine লাগল Mom, die Babysitterin ist tot"
And she fell asleep on my arm
Und sie ist auf meinem Arm eingeschlafen
She fell asleep on my arm
Sie ist auf meinem Arm eingeschlafen
Her head is cuddled on my elbow
Ihr Kopf ist an meinen Ellbogen gekuschelt
And we're huddled on my bed
Und wir kauern uns auf meinem Bett zusammen
I forgot to set the alarm
Ich habe vergessen, den Wecker zu stellen
And she's asleep on my arm
Und sie schläft auf meinem Arm
Don't wanna wake her
Ich will sie nicht wecken
Well, I want to
Naja, ich will schon
Just don't think that I should
Ich denke nur, ich sollte es nicht
And I guess that's part of my charm
Und ich schätze, das ist Teil meines Charmes
That I let her sleep on my arm
Dass ich sie auf meinem Arm schlafen lasse
It sorta hurts, but I don't care
Es tut irgendwie weh, aber es ist mir egal
Because her hair smells killer good
Weil ihr Haar verdammt gut riecht
And I would move if I could
Und ich würde mich bewegen, wenn ich könnte
Nah, I'll stay because she'll cook me
Nein, ich bleibe, weil sie mir
Breakfast and I won't have to pay for cafeteria food
Frühstück kochen wird und ich nicht für das Essen in der Cafeteria bezahlen muss
And in the morning when I'm an evil
Und am Morgen, wenn ich ein fieser
Bastard she's always in a good mood
Mistkerl bin, ist sie immer gut gelaunt
And I think I'll stay because I work for a father
Und ich denke, ich bleibe, weil ich für einen Vater arbeite
And moving would be too much of a bother
Und mich zu bewegen, wäre zu viel Mühe
So it's easier just to keep her asleep on my arm
Also ist es einfacher, sie einfach auf meinem Arm schlafen zu lassen
I gave away my dog
Ich habe meinen Hund weggegeben
She's allergic to pets
Sie ist allergisch gegen Haustiere
Still, I let her sleep on my arm
Trotzdem lasse ich sie auf meinem Arm schlafen
Why do I let her sleep on my arm?
Warum lasse ich sie auf meinem Arm schlafen?
I'm getting antsy
Ich werde unruhig
Can't she move
Kann sie sich nicht bewegen
So I can go for a cigarette?
Damit ich eine Zigarette rauchen gehen kann?
Y'know, who cares if it upsets?
Weißt du, wen kümmert es, wenn es sie aufregt?
Just get up without regrets
Steh einfach ohne Reue auf
Yeah, I could move 'cause she's so cheap
Ja, ich könnte mich bewegen, weil sie so geizig ist
She makes me mow the lawn and fix the sink
Sie lässt mich den Rasen mähen und das Waschbecken reparieren
And I do it like a wuss, man
Und ich mache es wie ein Waschlappen, Mann
So because of that, I think
Also denke ich deswegen
That I'd better stay to prove I'm not weak
Dass ich besser bleibe, um zu beweisen, dass ich nicht schwach bin
And if I wake her up then we'll have to speak
Und wenn ich sie aufwecke, dann müssen wir reden
I'm such a geek how I could seek and freaking fret
Ich bin so ein Nerd, wie ich suchen und mich ärgern könnte
Aw, fuck, forget it, please
Ach, scheiß drauf, vergiss es, bitte
It's easier to leaver her asleep on my arm
Es ist einfacher, sie auf meinem Arm schlafen zu lassen
I'm starting to get all pins and needles
Ich fange an, überall Kribbeln zu spüren
Fuzzy, wuzzy, prickly
Flaumig, wuschelig, prickelnd
Because she's asleep on my arm
Weil sie auf meinem Arm eingeschlafen ist
Been asleep too long on my arm
Zu lange auf meinem Arm eingeschlafen ist
What used to feel like warm and cozy
Was sich früher warm und gemütlich anfühlte
Has now turned pretty quickly
Hat sich jetzt ziemlich schnell
Into wrenching pain and crinkly
In stechenden Schmerz und Knistern verwandelt
And I'm getting up
Und ich stehe auf
'Cause I'm being held back
Weil ich zurückgehalten werde
And there's a weight attached
Und da ist ein Gewicht befestigt
The bone's gonna crack
Der Knochen wird brechen
And it's no big deal
Und es ist keine große Sache
It's nothing profound
Es ist nichts Tiefgründiges
Just gonna sift and shift my weight around
Ich werde einfach mein Gewicht verlagern und verschieben
Just rearrange and change the situation
Einfach neu anordnen und die Situation ändern
Into something that's new
In etwas, das neu ist
Ah, screw it
Ach, scheiß drauf
Doesn't hurt that bad
Es tut nicht so weh
And she's sort of occasionally rad
Und sie ist gelegentlich irgendwie toll
She puts up with crap
Sie erträgt Mist
That nobody else would allow
Den niemand sonst erlauben würde
And she likes to sleep on my arm
Und sie schläft gerne auf meinem Arm
She deserves to sleep on my arm
Sie hat es verdient, auf meinem Arm zu schlafen
So, I'll let her sleep on my arm
Also lasse ich sie auf meinem Arm schlafen
For now
Für jetzt





Авторы: Joe Iconis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.