Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
a
breath,
girl
Atme
tief
durch,
Mädchen
Dry
your
eyes
Trockne
deine
Augen
'Cause
that
man,
he
ain't
coming
back
no
more
Denn
dieser
Mann,
er
kommt
nicht
mehr
zurück
And
what
happened
Und
was
passiert
ist
Should
come
as
no
surprise
Sollte
dich
nicht
überraschen
He
was
the
same
as
every
man
you
ever
had
before
Er
war
genauso
wie
jeder
Mann,
den
du
je
hattest
And
I
think
that
it's
time
you
stopped
wasting
your
time
Und
ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
du
aufhörst,
deine
Zeit
zu
verschwenden
Chasing
something
that
you're
never
gonna
find
Etwas
zu
jagen,
das
du
niemals
finden
wirst
You
need
to
open
up
your
eyes
Du
musst
deine
Augen
öffnen
And
look
at
me
Und
mich
ansehen
And
leave
all
of
those
others
behind
Und
all
die
anderen
hinter
dir
lassen
And
I
just
wanna
tell
ya,
Und
ich
will
dir
nur
sagen,
I
just
wanna
tell
ya
Ich
will
dir
nur
sagen
That
you
are
the
only
woman
for
me
Dass
du
die
einzige
Frau
für
mich
bist
And
I
just
wanna
show
you,
Und
ich
will
dir
nur
zeigen,
I
want
you
to
know
that
Ich
will,
dass
du
weißt
Whenever
you
may
go
is
where
I'm
gonna
be
Wo
immer
du
auch
hingehst,
werde
ich
sein
You're
always
gonna
be
my
honey,
honey,
yeah
Du
wirst
immer
mein
Schatz
sein,
Schatz,
ja
And
I
know
that
I
ain't
perfect
Und
ich
weiß,
dass
ich
nicht
perfekt
bin
I
may
not
be
handsome
enough
for
a
woman
like
you
Ich
bin
vielleicht
nicht
gutaussehend
genug
für
eine
Frau
wie
dich
But
I
know
you
better
than
anybody
else
Aber
ich
kenne
dich
besser
als
jeder
andere
And
ain't
no
one
gonna
love
you
like
I
do
Und
niemand
wird
dich
so
lieben
wie
ich
I
just
wanna
tell
ya
Ich
will
dir
nur
sagen
I
just
wanna
tell
ya
Ich
will
dir
nur
sagen
That
you
are
the
only
woman
for
me
Dass
du
die
einzige
Frau
für
mich
bist
And
I
just
wanna
show
you,
Und
ich
will
dir
nur
zeigen,
I
want
you
to
know
that
Ich
will,
dass
du
weißt
Whenever
you
may
go
is
where
I'm
gonna
be
Wo
immer
du
auch
hingehst,
werde
ich
sein
You're
always
gonna
be
my
honey,
honey,
yeah
Du
wirst
immer
mein
Schatz
sein,
Schatz,
ja
Always
gonna
be
my
honey,
yeah
Wirst
immer
mein
Schatz
sein,
ja
And
I
know
it's
not
my
place
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
meine
Aufgabe
To
be
laying
this
on
you
Dir
das
alles
zu
sagen
And
I
know
that
I'm
coming
on
too
strong
Und
ich
weiß,
dass
ich
zu
aufdringlich
bin
But
I
can't
stand
to
see
you
hurt
no
more
Aber
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
dich
leiden
zu
sehen
And
I've
been
keeping
this
inside
way
too
long
Und
ich
habe
das
schon
viel
zu
lange
in
mir
behalten
And
I
just
wanna
tell
ya
Und
ich
will
dir
nur
sagen
I
just
wanna
tell
ya
Ich
will
dir
nur
sagen
That
you
are
the
only
woman
for
me
Dass
du
die
einzige
Frau
für
mich
bist
And
I
just
wanna
show
you
Und
ich
will
dir
nur
zeigen
I
want
you
to
know
that
Ich
will,
dass
du
weißt
Whenever
you
may
go
is
where
I'm
gonna
be
Wo
immer
du
auch
hingehst,
werde
ich
sein
I
just
wanna
tell
ya
Ich
will
dir
nur
sagen
I
just
wanna
tell
ya
Ich
will
dir
nur
sagen
That
you
are
the
only
woman
for
me
Dass
du
die
einzige
Frau
für
mich
bist
And
I
just
wanna
show
you
Und
ich
will
dir
nur
zeigen
I
want
you
to
know
that
Ich
will,
dass
du
weißt
Whenever
you
may
go
is
where
I'm
gonna
be
Wo
immer
du
auch
hingehst,
werde
ich
sein
You're
always
gonna
be
my
honey,
honey,
yeah
Du
wirst
immer
mein
Schatz
sein,
Schatz,
ja
I
just
wanna
show
you
Ich
will
dir
nur
zeigen
I
want
you
to
know
that
Ich
will,
dass
du
weißt
Whenever
you
may
go
is
where
I'm
gonna
be
Wo
immer
du
auch
hingehst,
werde
ich
sein
You're
always
gonna
be
my
honey,
honey,
yeah
Du
wirst
immer
mein
Schatz
sein,
Schatz,
ja
Always
gonna
be
my
honey
Wirst
immer
mein
Schatz
sein
Ooo,
ooo,
yeah,
ooo,
yeah,
ooo,
woah,
Ooo,
ooo,
ja,
ooo,
ja,
ooo,
woah,
Honey,
honey,
yeah
Schatz,
Schatz,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.