Nick Bolt - Nunk + - перевод текста песни на немецкий

Nunk + - Nick Boltперевод на немецкий




Nunk +
Nie wieder +
No me enseñaron a amar y ahora mi corazón comienza a sangrar
Man hat mir nicht beigebracht zu lieben, und jetzt fängt mein Herz an zu bluten
Por tu mentira sucia falsa maldad y
Wegen deiner schmutzigen Lüge, falschen Bosheit, und
Ahora me pide que le otra oportunidad
Jetzt bittest du mich, dir noch eine Chance zu geben
(Nunca más, no)
(Nie wieder, nein)
No, no quiero que me entiendas y
Nein, ich will nicht, dass du mich verstehst und
Que se valla todo el mundo a la mierda
Dass die ganze Welt zur Hölle fahren soll
No me preocupa ya abra quién me detenga
Es kümmert mich nicht mehr, es wird schon jemanden geben, der mich aufhält
Borrate, aléjate que no quiero nada más de ti
Verschwinde, geh weg, ich will nichts mehr von dir
Ya no te quiero más
Ich will dich nicht mehr
Conmigo perdiste la oportunidad y si algún día yo te vuelvo a
Bei mir hast du die Chance verloren, und wenn ich dich eines Tages wieder
Encontrar, quiero que sepas que te voy a matar y reírme y llorar
treffe, will ich, dass du weißt, dass ich dich umbringen werde und lachen und weinen
Disfrutar de besarte, ni hablar, no quiero volver a verte nunca más
Dich zu küssen genießen, auf keinen Fall, ich will dich nie wieder sehen
Ya no te quiero más
Ich will dich nicht mehr
Conmigo perdiste la oportunidad, nunca más, nunca
Bei mir hast du die Chance verloren, nie wieder, nie
Y no dejaste nada
Und du hast nichts hinterlassen
Mi mente destrozada a un no cierra la herida que dejas en mi
Mein zerstörter Verstand schließt immer noch nicht die Wunde, die du in mir hinterlässt
No tengo yo la culpa y mi obsesión
Ich habe keine Schuld und meine Besessenheit
Disculpa si te ame lo olvide ya no vuelvas por mi
Entschuldige, wenn ich dich liebte, ich habe es vergessen, komm nicht mehr zurück zu mir
No, no quiero que me entiendas y
Nein, ich will nicht, dass du mich verstehst und
Que se valla todo el mundo a la mierda
Dass die ganze Welt zur Hölle fahren soll
No me preocupa ya abra quién me detenga
Es kümmert mich nicht mehr, es wird schon jemanden geben, der mich aufhält
Borrate, aléjate que no quiero nada más de ti
Verschwinde, geh weg, ich will nichts mehr von dir
Ya no te quiero más
Ich will dich nicht mehr
Conmigo perdiste la oportunidad y si algún día yo te vuelvo a
Bei mir hast du die Chance verloren, und wenn ich dich eines Tages wieder
Encontrar, quiero que sepas que te voy a matar y reírme y llorar
treffe, will ich, dass du weißt, dass ich dich umbringen werde und lachen und weinen
Disfrutar de besarte ni hablar, no quiero volver a verte nunca más
Dich zu küssen genießen, auf keinen Fall, ich will dich nie wieder sehen
Ya no te quiero más, conmigo perdiste la oportunidad nunca más, nunca
Ich will dich nicht mehr, bei mir hast du die Chance verloren, nie wieder, nie
No, no quiero no verte nunca más
Nein, ich will dich nie wieder sehen
A un me duele el puñal en la espalda herida que dejaste en mi
Immer noch schmerzt der Dolch im Rücken, die Wunde, die du in mir hinterlassen hast
Ya no te quiero más
Ich will dich nicht mehr
Conmigo perdiste la oportunidad y si algún día yo te vuelvo a
Bei mir hast du die Chance verloren, und wenn ich dich eines Tages wieder
Encontrar quiero que sepas que te voy matar y reírme y llorar
treffe, will ich, dass du weißt, dass ich dich umbringen werde und lachen und weinen
Disfrutar de besarte ni hablar, no quiero volver a verte nunca más
Dich zu küssen genießen, auf keinen Fall, ich will dich nie wieder sehen
Ya no te quiero más
Ich will dich nicht mehr
Conmigo perdiste la oportunidad, nunca más, nunca
Bei mir hast du die Chance verloren, nie wieder, nie
Nunca más, nunca
Nie wieder, nie






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.