Nick Bonin - Insecure - перевод текста песни на немецкий

Insecure - Nick Boninперевод на немецкий




Insecure
Unsicher
Yeah (Tsurreal)
Yeah (Tsurreal)
Yeah, yea
Yeah, yeah
Where you at?
Wo bist du?
Where you been?
Wo warst du?
Who you with?
Mit wem bist du zusammen?
All these questions, I ain't even got no words
All diese Fragen, ich habe nicht mal Worte dafür
Was it worth all the stressing?
War es den ganzen Stress wert?
Why she asking me?
Warum fragt sie mich das?
So insecure, baby, I'm no masterpiece
So unsicher, Baby, ich bin kein Meisterwerk
Why you so hurt?
Warum bist du so verletzt?
Where you at?
Wo bist du?
Where you been?
Wo warst du?
Who you with?
Mit wem bist du zusammen?
All these questions, I ain't even got no words
All diese Fragen, ich habe nicht mal Worte dafür
Was it worth all the stressing?
War es den ganzen Stress wert?
Why she asking me?
Warum fragt sie mich das?
So insecure, baby, I'm no masterpiece
So unsicher, Baby, ich bin kein Meisterwerk
Why you so hurt?
Warum bist du so verletzt?
Dip out to north, up in a plane
Ab nach Norden, in einem Flugzeug
That's my damn mode
Das ist mein verdammter Modus
Turning it off, all of your games, hitting my phone
Schalte es aus, all deine Spielchen, die mein Handy bombardieren
Know I be working
Du weißt, dass ich arbeite
Texting me "it's urgent"
Schreibst mir, "es ist dringend"
Baby, why you hurting?
Baby, warum bist du verletzt?
Just tryna catch these earnings
Versuche nur, mein Geld zu verdienen
I'm sitting and flipping through all my decisions
Ich sitze da und blättere durch all meine Entscheidungen
I can't be decided on how to be living
Ich kann mich nicht entscheiden, wie ich leben soll
I'll send you off fighting between being livid
Ich schicke dich weg, kämpfend zwischen Wut und
While I'm all excited from shit I've been given
während ich ganz aufgeregt bin von dem, was mir gegeben wurde
Oh, no-no
Oh, nein-nein
Telling me send her a photo
Sagst mir, ich soll ihr ein Foto schicken
Just to prove that I'm at home
Nur um zu beweisen, dass ich zu Hause bin
Bitch really up in my zone
Schlampe, wirklich in meiner Zone
Jealousy, Hennessy mixer that you been sipping
Eifersucht, Hennessy-Mixer, den du geschlürft hast
Chemistry, mentally that shit's got you mad tripping
Chemie, mental, das Zeug macht dich verrückt
Carefully therapy, situation I've been in
Vorsichtig, Therapie, Situation, in der ich war
Desperately recklessly, running from all my sinnings
Verzweifelt, rücksichtslos, renne vor all meinen Sünden davon
Where you at?
Wo bist du?
Where you been?
Wo warst du?
Who you with?
Mit wem bist du zusammen?
All these questions, I ain't even got no words
All diese Fragen, ich habe nicht mal Worte dafür
Was it worth all the stressing?
War es den ganzen Stress wert?
Why she asking me?
Warum fragt sie mich das?
So insecure, baby I'm a masterpiece
So unsicher, Baby, ich bin ein Meisterwerk
Why you so hurt?
Warum bist du so verletzt?
Where you at?
Wo bist du?
Where you been?
Wo warst du?
Who you with?
Mit wem bist du zusammen?
All these questions, I ain't even got no words
All diese Fragen, ich habe nicht mal Worte dafür
Was it worth all the stressing?
War es den ganzen Stress wert?
Why she asking me?
Warum fragt sie mich das?
So insecure, baby, I'm no masterpiece
So unsicher, Baby, ich bin kein Meisterwerk
Why you so hurt?
Warum bist du so verletzt?
Where you at?
Wo bist du?
Where you been?
Wo warst du?
Who you with?
Mit wem bist du zusammen?
All these questions, I ain't even got no words
All diese Fragen, ich habe nicht mal Worte dafür
Was it worth all the stressing?
War es den ganzen Stress wert?
Why she asking me?
Warum fragt sie mich das?
So insecure, baby, I'm no masterpiece
So unsicher, Baby, ich bin kein Meisterwerk
Why you so hurt? Eh
Warum bist du so verletzt? Eh





Авторы: Nicholas James Bonin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.