Nick Brewer - Sidelines, Pt. 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nick Brewer - Sidelines, Pt. 2




But we live in a corrupted system
Но мы живем в коррумпированной системе.
So we think that wealth is wisdom
Поэтому мы думаем, что богатство-это мудрость.
And you ain′t gotta get a hundred years from a judge
И тебе не нужно получать сто лет от судьи.
To spend your whole life in prison
Провести всю свою жизнь в тюрьме.
See that's a mindset that I′ve lived in
Видишь ли, это образ мыслей, в котором я жил.
Could have been another one of its victims
Возможно, это была еще одна из его жертв.
But it's time that I own up to the fact that I don't know much
Но пришло время признать, что я многого не знаю.
That right there is a gift
Это право есть дар
′Cause I ain′t restricted no more
Потому что я больше не ограничен,
But we're all chasing happiness
но мы все гонимся за счастьем.
That′s like chasing a pot o' gold at the end of a rainbow
Это все равно что гоняться за горшочком золота на краю радуги
It′s not happening
Этого не происходит.
And at first I found that baffling
И поначалу это сбивало меня с толку.
But on the real though life's challenging
Но на самом деле жизнь сложная штука
So how can I try and feel so positive at all times
Так как же я могу все время пытаться чувствовать себя таким позитивным
When at times I′m battling something like Luke Skywalker and Anakin
Иногда я сражаюсь с кем-то вроде Люка Скайуокера и Энакина.
Mans are a chitter and chatter
Мужчины-болтуны и болтуны.
And talking the maddest ting madder ting though
И говорить самое безумное Динь еще более безумное Динь
Life ain't badda boom badda bing though
Жизнь не так уж плоха бум бум Бинг
Can't stand still like mannequin though
Но я не могу стоять спокойно, как манекен.
Call me a side man
Зови меня побочным человеком.
Man a Ringo
Мужчина это Ринго
Still got a part to play in my role
У меня все еще есть роль в моей роли.
I don′t wanna hate on the government, no
Я не хочу ненавидеть правительство, нет
But they don′t represent what I hope, yeah
Но они не представляют того, на что я надеюсь, да
I hope that we don't always stay so insular
Я надеюсь, что мы не всегда останемся такими замкнутыми.
I hope that we learn to forgive anyone
Я надеюсь, что мы научимся прощать всех.
For any wrong that they ever did to us
За все плохое, что они когда-либо сделали нам.
I hope that we look beyond our own interests, yeah
Я надеюсь, что мы будем смотреть дальше наших собственных интересов, да
I hope that we realize that there′s life outside of the internet
Я надеюсь, что мы осознаем, что есть жизнь и за пределами интернета.
Wait, wait, I'm not finished yet
Подожди, подожди, я еще не закончил.
I hope we protect not neglect those that get left behind and upset
Я надеюсь что мы не будем пренебрегать теми кто остался позади и расстроен
And try to get up
И попытайся встать.
Yet it′s like they're held down and muted, no sound
И все же они словно скованы и приглушены, ни звука.
A secret world kept I guess
Наверное, это тайный мир.
My hopes, see, aren′t realistic
Видишь ли, мои надежды нереальны.
So was everything before it existed
Таким было все до того, как оно появилось.
I hope I can act on the thoughts in my mind
Я надеюсь, что смогу действовать согласно своим мыслям.
And I don't stay sitting on the sidelines
И я не останусь сидеть в стороне.
(Where do I start)
чего мне начать?)
I just been sitting on the sidelines
Я просто сидел в стороне.
Maybe about the time to get my mind right (there's too much noise)
Может быть, пришло время привести мысли в порядок (здесь слишком много шума).
I just been sitting on the sidelines (where do I start)
Я просто сидел в стороне чего мне начать?)
(There′s too much noise)
(Слишком много шума)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.