Nick Brewer - Sidelines, Pt. 3 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nick Brewer - Sidelines, Pt. 3




Where do I start, there′s too much noise
С чего бы мне начать, здесь слишком много шума
Where do I start, there's too much noise
С чего бы мне начать, здесь слишком много шума
I believe that god made life
Я верю, что Бог создал жизнь.
Until we messed it up right
Пока мы все не испортили верно
Sent his son to die then to rise
Он послал Своего Сына умереть, а затем воскреснуть.
And be seated at his right side
И сядьте справа от него.
And I don′t know why no lie
И я не знаю почему нет лжи
If I was that guy no I
Если бы я был тем парнем нет я
Yeah, never would've done that there
Да, никогда бы не сделал этого там.
Like what you waiting for?
Например, Чего ты ждешь?
Don't say no more
Не говори больше ничего.
Tell a man gotta go
Скажи мужчине, что он должен уйти.
Bye bye
Пока-пока
Thank god that I ain′t him
Слава богу, что я не он.
Too many times that I caved in
Слишком много раз я сдавался.
Asked for forgiveness so much
Так много просила о прощении
That he must get sick of just hearing the same thing
Что ему, должно быть, надоело слышать одно и то же.
No changing my ways
Я ничего не изменю.
And I′m making the same mistakes I made
И я совершаю те же ошибки, что и раньше.
Am I crazy?
Я сошел с ума?
Maybe
Может
Just a late eighties baby
Быть, просто ребенок конца восьмидесятых.
Saved by an Israeli born two thousand years ago
Спасен израильтянином, родившимся две тысячи лет назад.
I tried telling the truth
Я пытался говорить правду.
But they don't wanna hear it though
Но они не хотят этого слышать.
Really though
Хотя на самом деле
Let me show love
Позволь мне показать свою любовь
Haven′t always done that man I own up
Я не всегда так поступал признаюсь
If I don't do that man I′m so dumb
Если я не сделаю этого, я буду таким тупым.
Ain't nobody that my god don′t love
Нет никого кого бы мой Бог не любил
Ain't nobody that my god won't save
Нет никого кого бы мой Бог не спас
And I know that it′s true ′cause he don't change, yeah
И я знаю, что это правда, потому что он не меняется, да
Look, I′ve been freed from pain
Смотри, я освободился от боли.
Freed from bitterness
Свободен от горечи.
Freed from hate
Свободен от ненависти.
Freed from so much that I can't say
Свободен от многого, что я не могу сказать.
No I don′t wanna risk my freedom again
Нет я не хочу снова рисковать своей свободой
Like, I thank god 'cause he saved my life
Например, я благодарю Бога за то, что он спас мне жизнь.
One thing that I wanna highlight
Есть одна вещь, которую я хочу подчеркнуть.
Gotta stand for something in my lifetime
Я должен постоять за что-то в своей жизни.
No I can′t stay sitting on the sidelines
Нет я не могу оставаться в стороне
(Where do I start)
чего мне начать?)
I just been sitting on the sidelines (there's too much noise)
Я просто сидел в стороне (слишком много шума).
Maybe about the time to get my mind right (where do I start)
Может быть, пришло время привести мысли в порядок чего мне начать?)
I just been sitting on the sidelines (there's too much noise)
Я просто сидел в стороне (слишком много шума).
I just been sitting on the sidelines
Я просто сидел в стороне.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.