Nick Cannon - The Invitation (feat. Suge Knight, Hitman Holla, Charlie Clips & Prince Eazy) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nick Cannon - The Invitation (feat. Suge Knight, Hitman Holla, Charlie Clips & Prince Eazy)




The Invitation (feat. Suge Knight, Hitman Holla, Charlie Clips & Prince Eazy)
Вызов (при участии Suge Knight, Hitman Holla, Charlie Clips & Prince Eazy)
Number will be monitored and recorded
Номер будет отслеживаться и записываться
Check this out, uh, Eminem, whatever your name is, right
Слушай сюда, э-э, Эминем, или как тебя там, да?
You know, I don't never do no talkin', but Nick is family
Знаешь, я обычно не болтаю, но Ник семья
This is your invitation
Это твой вызов
To prove to everybody else what you're about
Доказать всем, чего ты стоишь
Winner takes all
Победитель получает все
Eminem's a bitch
Эминем сучка
Hundreds everywhere, now it's money on the bed
Сотни повсюду, теперь деньги на кровати
I can say I love it, but it's hard to understand
Могу сказать, что мне это нравится, но трудно понять
I just want the real, baby, you can have my last
Я просто хочу настоящего, детка, можешь взять мое последнее
You know, if you go out, baby, ain't no comin' back
Знаешь, если ты выйдешь, детка, пути назад нет
Ain't no comin' back, that's a fact, this the invitation
Пути назад нет, это факт, это вызов
Told Joe to lean back, don't get hit with this retaliation
Сказал Джо откинуться, чтобы не попасться под этот ответный удар
I fuck with Crack, but the white boy he fuck with crack
Я дружу с Крэком, но этот белый дружит с крэком
Pills and smack, shit, and he 'bout to relapse
Таблетки и наркота, дерьмо, и он вот-вот сорвется
Call Kim, somebody get Hailie
Позвони Ким, кто-нибудь, позовите Хейли
And that other kid you raisin', that ain't even your baby
И того другого ребенка, которого ты воспитываешь, это даже не твой ребенок
Took a page out of Drake book, this might get a Grammy
Взял страницу из книги Дрейка, это может получить Грэмми
We goin' back to back till you respond on the family
Мы будем идти плечом к плечу, пока ты не ответишь за семью
My baby, mama killed you off a decade ago
Моя детка, мама убила тебя десять лет назад
You're still cryin' about it, bitch, now who really the hoe?
Ты все еще ноешь об этом, сучка, кто теперь настоящая шлюха?
I called Joe to set you up and you fell for the job
Я позвонил Джо, чтобы подставить тебя, и ты попался на эту удочку
Slim won't show for the video, 'cause he terrified of my squad
Слим не появится на видео, потому что он боится моей команды
I heard your chauffeur got a video of you suckin' a cock
Я слышал, у твоего шофера есть видео, где ты сосишь член
You paid him off, then laid him off, now who really the op?
Ты заплатил ему, а потом уволил, кто теперь настоящий опп?
Suge called me the new 'Pac, I ain't no killer but don't push me
Шуг назвал меня новым Тупаком, я не убийца, но не дави на меня
How the fuck y'all got me battlin' Elvis Pussly? Nigga
Как, черт возьми, вы заставили меня сражаться с Элвисом Пресли? Ниггер
Hundreds everywhere, now it's money on the bed
Сотни повсюду, теперь деньги на кровати
I can say I love it, but it's hard to understand
Могу сказать, что мне это нравится, но трудно понять
I just want the real, baby, you can have my last
Я просто хочу настоящего, детка, можешь взять мое последнее
You know, if you go out, baby, ain't no comin' back
Знаешь, если ты выйдешь, детка, пути назад нет
This gotta be karma 'cause he's shit out of luck
Это должно быть карма, потому что ему не повезло
Eminem the perfect name 'cause this nigga a nut
Эминем идеальное имя, потому что этот ниггер псих
You used to beef with Nickelodeon Nick, he call Hit
Ты раньше враждовал с Ником из Nickelodeon, он зовет Хита
And I come with the mop and get on my custodian shit
И я прихожу со шваброй и начинаю заниматься своей уборкой
Like bada-boom, dotted beam, llama sing
Как бада-бум, точечный луч, лама поет
Got spazz, put Eminem in the bag, it's Halloween
Получил спазм, засунул Эминема в мешок, это Хэллоуин
This ain't an 8 mile battle, man I'll do you awful
Это не битва на 8 миль, чувак, я сделаю тебе ужасно
My competition in the target, I think it's Marshall (Holla)
Мой соперник в прицеле, я думаю, это Маршалл (Холла)
Hundreds everywhere, now it's money on the bed
Сотни повсюду, теперь деньги на кровати
I can say I love it, but it's hard to understand
Могу сказать, что мне это нравится, но трудно понять
I just want the real, baby, you can have my last
Я просто хочу настоящего, детка, можешь взять мое последнее
You know, if you go out, baby, ain't no comin' back
Знаешь, если ты выйдешь, детка, пути назад нет
Come on Nick, that's Marshall, you don't need help
Да ладно, Ник, это же Маршалл, тебе не нужна помощь
Nigga, you a rider? No safety, fuck a seatbelt
Ниггер, ты гонщик? Никакой безопасности, нахрен ремень безопасности
What? Is he out of his mind? I got a Glock
Что? Он что, с ума сошел? У меня есть Глок
And don't Eminem belong on the side of a .9? That's crazy
И разве Эминему не место рядом с 9-мм? Это безумие
Man, you act like Nick hurtin' your dreams
Чувак, ты ведешь себя так, будто Ник разрушил твои мечты
You an M&M, how you mad a star burst on the scene?
Ты M&M, как ты разозлился, что Starburst появился на сцене?
Let me find out you still in that trailer park, this how we do
Дай мне узнать, что ты все еще в том трейлерном парке, вот как мы это делаем
Run up and shoot the trailer, this the preview clips
Подбегаем и стреляем в трейлер, это превью-клипы
Hundreds everywhere, now it's money on the bed
Сотни повсюду, теперь деньги на кровати
I can say I love it, but it's hard to understand
Могу сказать, что мне это нравится, но трудно понять
I just want the real, baby, you can have my last
Я просто хочу настоящего, детка, можешь взять мое последнее
You know, if you go out, baby, ain't no comin' back
Знаешь, если ты выйдешь, детка, пути назад нет
He ain't really for the culture, fucked his baby mama in a choker
Он не для культуры, трахнул свою детку-маму в ошейнике
Picked her up like a chauffeur on that Twitter wall like a poster
Подобрал ее, как шофер, на той стене в Твиттере, как плакат
On fonem she'll get cracked like cocaine mixed with soda
На честном слове, она сломается, как кокаин, смешанный с содовой
When I take her soul, if the bitch die, I'ma still eat her, I'm a vulture
Когда я заберу ее душу, если эта сука умрет, я все равно съем ее, я стервятник
Why Mariah name in your mouth? You 47 chasin' clout
Почему имя Мэрайи у тебя во рту? Тебе 47, ты гонишься за хайпом
"Obsessed" came out in '08 and you just puttin' some out?
"Одержимый" вышел в 2008, а ты только сейчас что-то выпускаешь?
'Cause Marshall think he a ape, but a white boy with a backpack
Потому что Маршалл думает, что он обезьяна, но белый парень с рюкзаком
I do this shit for my real niggas, not the white boys tryna act black, on God
Я делаю это дерьмо для своих настоящих ниггеров, а не для белых, которые пытаются вести себя как черные, клянусь Богом
Hundreds everywhere, now it's money on the bed
Сотни повсюду, теперь деньги на кровати
I can say I love it, but it's hard to understand
Могу сказать, что мне это нравится, но трудно понять
I just want the real, baby, you can have my last
Я просто хочу настоящего, детка, можешь взять мое последнее
You know, if you go out, baby, ain't no comin' back
Знаешь, если ты выйдешь, детка, пути назад нет
It's time to sick that ol' buster ass, motherfucker
Пора приструнить этого старого засранца, ублюдка
But the shit you gotta realize you run that shit out there, man
Но то, что ты должен понять, ты заправляешь всем там, чувак
And at the end of the day, you got every person in the industry
И в конце концов, у тебя есть каждый человек в индустрии
And every person in the streets
И каждый человек на улицах
Shit, where he gon' go? He just the new Vanilla Ice
Черт, куда он денется? Он просто новый Ванилла Айс
'Cause it's a matter of time he hangin', right?
Потому что это вопрос времени, когда он повесится, верно?
Eminem's a bitch for bringin' bullshit up that's not true
Эминем сучка за то, что поднимает неправдивую хрень
Say some shit and then when shit get a little hot
Говорит что-то, а потом, когда все становится немного жарко
Everybody wanna fall back
Все хотят отступить
Or they wanna run around with all these police
Или они хотят бегать вокруг со всеми этими полицейскими
You know, that ain't part, you're gonna be a rapper
Знаешь, это не часть, ты будешь рэпером
Any time you're a rapper
Всякий раз, когда ты рэпер
You shouldn't have a whole bunch of police badges around you
У тебя не должно быть кучи полицейских значков вокруг
Any time you be a rapper
Всякий раз, когда ты рэпер
You're supposed to be able to meet up
Ты должен быть в состоянии встретиться
With motherfuckers and handle your business
С ублюдками и решить свои дела
But all we gotta do
Но все, что нам нужно сделать
Is get that motherfucker in the ring with you
Это затащить этого ублюдка на ринг с тобой
And you're gonna beat the dogshit out of him
И ты выбьешь из него все дерьмо
That motherfuckin' simple
Вот так просто, мать твою
Nick Cannon is a force in itself
Ник Кэннон это сила сама по себе
And if you have proper time for conversation
И если у тебя есть время для разговора
Y'all got the same energy for doin' stuff for the people
У вас одинаковая энергия для того, чтобы делать что-то для людей
He not scared to do stuff for the people
Он не боится делать что-то для людей
So if this dude want a real target on his back, that's on him
Так что, если этот чувак хочет настоящую мишень на своей спине, это его дело
But don't talk no shit and go and hide
Но не говори дерьма и не прячься
And you know what you call a man
И ты знаешь, как называют мужчину
Who ain't gon' stand up and fight? He's a bitch
Который не встанет и не будет драться? Он сучка
We should tell the motherfuckers in Detroit
Мы должны сказать ублюдкам в Детройте
He got twenty-four hours to respond
У него есть двадцать четыре часа, чтобы ответить
Or they need kick his ass out that mothafuckin' city
Или им нужно выгнать его задницу из этого гребаного города
You have sixty seconds remaining
У вас осталось шестьдесят секунд





Авторы: Composer Author Unknown, Nick Cannon, Christopher Dotson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.