Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds feat. PJ Harvey - Henry Lee (2011 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Henry Lee (2011 Remastered Version)
Генри Ли (версия 2011 года)
Get
down,
get
down
little
Henry
Lee
Спустись,
спустись,
маленький
Генри
Ли,
And
stay
all
night
with
me
И
останься
на
всю
ночь
со
мной.
You
won't
find
a
girl
in
this
damn
world
Не
сыщешь
ты
девушки
в
целом
свете,
That
will
compare
with
me
Чтобы
сравниться
могла
со
мной.
And
the
wind
did
howl
and
the
wind
did
blow
И
ветер
выл,
и
ветер
свистел,
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
lee
Ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ли.
A
little
bird
lit
down
on
Henry
Lee
Маленькая
птичка
села
на
Генри
Ли.
I
can't
get
down
and
I
won't
get
down
Не
могу
спуститься,
и
не
спущусь,
And
stay
all
night
with
thee
И
не
останусь
на
всю
ночь
с
тобой.
For
the
girl
I
have
in
that
merry
green
land
Ведь
девушка,
что
в
той
зеленой
стране,
I
love
far
better
than
thee
Милее
мне
тебя,
пойми.
And
the
wind
did
howl
and
the
wind
did
blow
И
ветер
выл,
и
ветер
свистел,
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
lee
Ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ли.
A
little
bird
lit
down
on
Henry
Lee
Маленькая
птичка
села
на
Генри
Ли.
She
leaned
herself
against
a
fence
Она
прислонилась
к
забору,
Just
for
a
kiss
or
two
Всего
на
поцелуй,
не
более.
And
with
a
little
pen-knife
held
in
her
hand
И
маленьким
перочинным
ножом,
Where
she
plugged
him
through
and
through
Она
пронзила
его
насквозь.
And
the
wind
did
roar
and
the
wind
did
moan
И
ветер
взревел,
и
ветер
застонал,
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
lee
Ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ли.
A
little
bird
lit
down
on
Henry
Lee
Маленькая
птичка
села
на
Генри
Ли.
Come
take
him
by
his
lily
white
hands
Возьмите
его
за
белые
руки,
Come
take
him
by
his
feet
Возьмите
его
за
ноги,
And
throw
him
in
this
deep,
deep
well
И
бросьте
его
в
этот
глубокий
колодец,
It's
more
than
one
hundred
feet
Что
глубже
ста
футов.
And
the
wind
did
howl
and
the
wind
did
blow
И
ветер
выл,
и
ветер
свистел,
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
lee
Ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ли.
A
little
bird
lit
down
on
Henry
Lee
Маленькая
птичка
села
на
Генри
Ли.
Lie
there,
lie
there
little
Henry
Lee
Лежи,
лежи,
маленький
Генри
Ли,
Till
the
flesh
drops
from
your
bones
Пока
плоть
не
спадет
с
твоих
костей.
For
the
girl
you
have
in
that
merry
green
land
Ведь
девушка,
что
в
той
зеленой
стране,
Can
wait
forever
for
you
to
come
home
Будет
ждать
тебя
вечно
домой.
And
the
wind
did
howl
and
the
wind
did
moan
И
ветер
выл,
и
ветер
застонал,
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
lee
Ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ли.
A
little
bird
lit
down
on
Henry
Lee
Маленькая
птичка
села
на
Генри
Ли.
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
lee
Ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ли.
A
little
bird
lit
down
on
Henry
Lee
Маленькая
птичка
села
на
Генри
Ли.
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
lee
Ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ли.
A
little
bird
lit
down
on
Henry
Lee
Маленькая
птичка
села
на
Генри
Ли.
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
lee
Ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ли.
A
little
bird
lit
down
on
Henry
Lee
Маленькая
птичка
села
на
Генри
Ли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Nicholas Edward Cave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.