Nick Cave & The Bad Seeds - As I Sat Sadly By Her Side (2011 Remastered Edition) - перевод текста песни на немецкий

As I Sat Sadly By Her Side (2011 Remastered Edition) - Nick Cave перевод на немецкий




As I Sat Sadly By Her Side (2011 Remastered Edition)
Als ich traurig an ihrer Seite saß (2011 Remastered Edition)
As I sat sadly by her side
Als ich traurig an ihrer Seite saß,
At the window, through the glass
am Fenster, durch das Glas,
She stroked a kitten in her lap
streichelte sie ein Kätzchen auf ihrem Schoß,
And we watched the world as it fell past
und wir beobachteten, wie die Welt vorbeizog.
Softly she spoke these words to me
Sanft sprach sie diese Worte zu mir,
And with brand new eyes, open wide
und mit brandneuen Augen, weit geöffnet,
We pressed our faces to the glass
drückten wir unsere Gesichter an die Scheibe,
As I sat sadly by her side
als ich traurig an ihrer Seite saß.
She said, "Father, mother, sister, brother,
Sie sagte: "Vater, Mutter, Schwester, Bruder,
Uncle, aunt, nephew, niece,
Onkel, Tante, Neffe, Nichte,
Soldier, sailor, physician, labourer,
Soldat, Seemann, Arzt, Arbeiter,
Actor, scientist, mechanic, priest
Schauspieler, Wissenschaftler, Mechaniker, Priester,
Earth and moon and sun and stars
Erde und Mond und Sonne und Sterne,
Planets and comets with tails blazing
Planeten und Kometen mit flammenden Schweifen,
All are there forever falling
alle fallen sie da ewig,
Falling lovely and amazing"
fallen lieblich und erstaunlich."
Then she smiled and turned to me
Dann lächelte sie und wandte sich mir zu,
And waited for me to reply
und wartete auf meine Antwort.
Her hair was falling down her shoulders
Ihr Haar fiel ihr über die Schultern,
As I sat sadly by her side
als ich traurig an ihrer Seite saß.
As I sat sadly by her side
Als ich traurig an ihrer Seite saß,
The kitten she did gently pass
reichte sie mir sanft das Kätzchen,
Over to me and again we pressed
und wieder drückten wir
Our indifferent faces to the glass
unsere gleichgültigen Gesichter an die Scheibe.
"That may be very well", I said
"Das mag ja sein", sagte ich,
"But watch the one falling in the street
"aber sieh den, der auf der Straße fällt,
See him gesture to his neighbours
sieh, wie er zu seinen Nachbarn gestikuliert,
See him trampled beneath their feet
sieh, wie er unter ihren Füßen zertrampelt wird.
All outward motion connects to nothing
Jede äußere Bewegung führt zu nichts,
For each is concerned with their immediate need
denn jeder ist mit seinem unmittelbaren Bedürfnis beschäftigt.
Witness the man reaching up from the gutter
Sieh den Mann, der sich aus der Gosse erhebt,
See the other one stumbling on who can not see"
sieh den anderen, der weiterstolpert und es nicht sehen kann."
With trembling hand I turned toward her
Mit zitternder Hand wandte ich mich ihr zu
And pushed the hair out of her eyes
und strich ihr das Haar aus den Augen.
The kitten jumped back to her lap
Das Kätzchen sprang zurück auf ihren Schoß,
As I sat sadly by her side
als ich traurig an ihrer Seite saß.
Then she drew the curtains down
Dann zog sie die Vorhänge zu
And said, "When will you ever learn
und sagte: "Wann wirst du endlich lernen,
That what happens there beyond the glass
dass das, was dort jenseits der Scheibe geschieht,
Is simply none of your concern?
dich einfach nichts angeht?
God has given you but one heart
Gott hat dir nur ein Herz gegeben,
You are not a home for the hearts of your brothers
du bist kein Heim für die Herzen deiner Brüder.
And God don't care for your benevolence
Und Gott kümmert sich nicht um deine Güte,
Anymore than he cares for the lack of it in others
ebenso wenig wie um deren Fehlen bei anderen.
Nor does he care for you to sit
Noch kümmert es ihn, dass du
At windows in judgement of the world He created
am Fenster sitzt und über die Welt urteilst, die er geschaffen hat,
While sorrows pile up around you
während sich um dich herum die Leiden häufen,
Ugly, useless and over-inflated"
hässlich, nutzlos und übertrieben."
At which she turned her head away
Daraufhin wandte sie den Kopf ab,
Great tears leaping from her eyes
große Tränen sprangen aus ihren Augen.
I could not wipe the smile from my face
Ich konnte mir das Lächeln nicht verkneifen,
As I sat sadly by her side
als ich traurig an ihrer Seite saß.





Авторы: Nick Cave


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.