Nick Cave & The Bad Seeds - Black Crow King (2009 Remaster) - перевод текста песни на немецкий

Black Crow King (2009 Remaster) - Nick Cave перевод на немецкий




Black Crow King (2009 Remaster)
Schwarzer Krähenkönig (2009 Remaster)
Mmmmm Mmmmm Mmmmm
Mmmmm Mmmmm Mmmmm
I am the black crow king
Ich bin der schwarze Krähenkönig
Mmmmm Mmmmm Mmmmm
Mmmmm Mmmmm Mmmmm
I am the black crow king
Ich bin der schwarze Krähenkönig
Keeper of the nodding corn
Hüter des nickenden Korns
Bam! Bam! Bam! Bam!
Bam! Bam! Bam! Bam!
All the hammers are a-talking
Alle Hämmer sprechen
All the nails are a-singing
Alle Nägel singen
So sweet and low
So süß und tief
You can hear it in the valley
Du kannst es im Tal hören
Where live the lame and the blind
Wo die Lahmen und Blinden leben
They climb the hill out of its belly
Sie klettern den Hügel aus seinem Bauch
They leave with mean black boots on
Sie gehen mit gemeinen schwarzen Stiefeln
"I just made a simple gesture
"Ich machte nur eine einfache Geste
They jumped up and nailed it to my shadow
Sie sprangen auf und nagelten sie an meinen Schatten
My gesture was a hooker
Meine Geste war eine Nutte,
You know, my shadow's made of timber."
Du weißt, mein Schatten ist aus Holz."
And the storm is a-rolling
Und der Sturm rollt heran
And the storm is a-rolling
Und der Sturm rollt heran
All down on me
Ganz über mich, meine Liebe.
And I'm still here rolling after everybody's gone
Und ich rolle immer noch hier, nachdem alle gegangen sind, meine Süße.
And I'm still here rolling after everybody's gone
Und ich rolle immer noch hier, nachdem alle gegangen sind.
Ah'm still here rolling and I'm left on my own
Ich rolle immer noch hier und bin allein gelassen.
The blackbirds have all gone!
Die Amseln sind alle weg!
Everyone's rolled on!
Alle sind weitergezogen!
I am the black crow king
Ich bin der schwarze Krähenkönig
Keeper of the trodden corn
Hüter des zertretenen Korns
I am the king
Ich bin der König
Won't say it again
Ich werde es nicht wiederholen, Liebling.
And the rain, it raineth daily
Und der Regen, er regnet täglich
Lord
Herr
And wash away my clothes
Und wäscht meine Kleider fort
I surrender up my arms
Ich übergebe meine Arme
To a company of crows
Einer Kompanie von Krähen
I am the black crow king
Ich bin der schwarze Krähenkönig
I won't say it again
Ich werde es nicht wiederholen.
And all the thorns are a-crowning
Und alle Dornen krönen
King ruby on each spine
König Rubin auf jedem Dorn
And the spears are a-sailing
Und die Speere segeln
O my o my
O mein, o mein, meine Holde.
And the storm is a-rolling
Und der Sturm rollt heran
And the storm is a-rolling
Und der Sturm rollt heran
All down on me
Ganz über mich, meine Liebste.
And I'm still here rolling after everybody's gone
Und ich rolle immer noch hier, nachdem alle gegangen sind.
And I'm still here rolling after everybody's gone
Und ich rolle immer noch hier, nachdem alle gegangen sind.
I'm still here rolling and left on my own
Ich rolle immer noch hier und bin allein gelassen, mein Schatz.
Those blackbirds they have all flown and
Diese Amseln sind alle geflogen und
I am on my own
Ich bin auf mich allein gestellt.
I am the black crow king
Ich bin der schwarze Krähenkönig
Keeper of the forgotten corn
Hüter des vergessenen Korns
The King! The King!
Der König! Der König!
I'm the king of nuthin' at all
Ich bin der König von gar nichts.
The hammers are a-talking
Die Hämmer sprechen
The nails are a-singing
Die Nägel singen
The thorns are a-crowning him
Die Dornen krönen ihn
The spears are a-sailing
Die Speere segeln
The crows are a-mocking
Die Krähen spotten
The corn is a-nodding
Das Korn nickt
The storm is a-rolling
Der Sturm rollt heran
The storm is a-rolling
Der Sturm rollt heran
The storm is a-rolling down
Der Sturm rollt herunter
The storm is a-rolling down
Der Sturm rollt herunter
The storm is a-rolling
Der Sturm rollt heran
Down on me
Über mich, meine Liebste.
Rolling down on me
Rollt über mich, meine Süße.
Rolling down on me
Rollt über mich.





Авторы: Nicholas Edward Cave, Blixa Bargeld


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.