Black Crow King (2009 Remastered Version) -
Nick Cave
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Crow King (2009 Remastered Version)
Schwarzer Krähenkönig (2009 Remastered Version)
Mmmmm,
Mmmmm,
Mmmmm
Mmmmm,
Mmmmm,
Mmmmm
I
am
the
black
crow
king
Ich
bin
der
schwarze
Krähenkönig
Mmmmm,
Mmmmm,
Mmmmm
Mmmmm,
Mmmmm,
Mmmmm
I
am
the
black
crow
king
Ich
bin
der
schwarze
Krähenkönig
The
keeper
of
the
nodding
corn
Der
Hüter
des
nickenden
Korns
A
bam!
Bam!
Bam!
Bam!
Ein
bam!
Bam!
Bam!
Bam!
All
the
hammers
are
a-talking
Alle
Hämmer
sprechen
All
the
nails
are
a-singing
Alle
Nägel
singen
So
sweet
and
low
So
süß
und
tief
You
can
hear
it
in
the
valley
Du
kannst
es
im
Tal
hören
Where
live
the
lame
and
the
blind
Wo
die
Lahmen
und
die
Blinden
leben
They
climb
the
hill
out
of
its
belly
Sie
klettern
den
Hügel
aus
seinem
Bauch
They
leave
with
mean
black
boots
on
Sie
gehen
mit
fiesen
schwarzen
Stiefeln
davon
"I
just
made
a
simple
gesture."
"Ich
habe
nur
eine
einfache
Geste
gemacht."
"They
jumped
up
and
nailed
it
to
my
shadow."
"Sie
sprangen
auf
und
nagelten
sie
an
meinen
Schatten."
"My
gesture
was
a
hooker."
(Spread
eagle
like
a
hooker)
"Meine
Geste
war
eine
Nutte."
(Spreizbeinig
wie
eine
Nutte)
"You
know,
my
shadow's
made
of
timber."
"Weißt
du,
mein
Schatten
ist
aus
Holz."
And
the
storm
is
a-rolling!
Und
der
Sturm
rollt
heran!
And
the
storm
it's
a-rolling!
Und
der
Sturm,
er
rollt
heran!
All
down
on
me
Ganz
über
mich
And
I'm
still
here
rolling
after
everybody's
gone
Und
ich
rolle
immer
noch
hier,
nachdem
alle
gegangen
sind
And
I'm
still
here
rolling
after
everybody's
gone
Und
ich
rolle
immer
noch
hier,
nachdem
alle
gegangen
sind
Ah'm
still
here
rolling
and
I'm
left
on
my
own
Ich
rolle
immer
noch
hier
und
bin
auf
mich
allein
gestellt
The
blackbirds
have
all
gone!
Die
Amseln
sind
alle
weg!
Everyone's
rolled
on!
Alle
sind
weitergerollt!
I
am
the
black
crow
king
Ich
bin
der
schwarze
Krähenkönig
Keeper
of
the
trodden
corn
Hüter
des
zertretenen
Korns
I
am
the
king
Ich
bin
der
König
Won't
say
it
again
Ich
werde
es
nicht
noch
einmal
sagen
And
the
rain,
it
raineth
daily
Und
der
Regen,
er
regnet
täglich
And
wash
away
my
clothes
Und
wäscht
meine
Kleider
weg
I
surrender
up
my
arms
Ich
übergebe
meine
Arme
To
a
company
of
crows
Einer
Schar
von
Krähen
I
am
the
black
crow
king
Ich
bin
der
schwarze
Krähenkönig
Honey,
I
won't
say
it
again
Liebling,
ich
werde
es
nicht
noch
einmal
sagen
And
all
the
thorns
are
a-crowning
Und
alle
Dornen
krönen
King
ruby
on
each
spine
König
Rubin
auf
jedem
Dorn
And
the
spears
are
a-sailing
Und
die
Speere
segeln
O'
my,
o'
my
Oh,
mein,
oh
mein
The
storm
is
a-rolling
Der
Sturm
rollt
heran
The
storm
is
a-rolling
Der
Sturm
rollt
heran
All
down
on
me
Ganz
über
mich
And
I'm
still
here
rolling
after
everybody's
gone
Und
ich
rolle
immer
noch
hier,
nachdem
alle
gegangen
sind
And
I'm
still
here
rolling
after
everybody's
gone
Und
ich
rolle
immer
noch
hier,
nachdem
alle
gegangen
sind
I'm
still
here
rolling
and
left
on
my
own
Ich
rolle
immer
noch
hier
und
bin
auf
mich
allein
gestellt
Those
blackbirds
they
have
all
flown
and
everybody's
gone
Diese
Amseln,
sie
sind
alle
geflogen
und
alle
sind
gegangen
I
am
on
my
own
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
I
am
the
black
crow
king
Ich
bin
der
schwarze
Krähenkönig
Keeper
of
the
forgotten
corn
Hüter
des
vergessenen
Korns
The
King!
The
King!
Der
König!
Der
König!
I'm
the
king
of
nuthin'
at
all
Ich
bin
der
König
von
gar
nichts
The
hammers
are
a-talking
Die
Hämmer
sprechen
The
nails
are
a-singing
Die
Nägel
singen
The
thorns
are
a-crowning
him
Die
Dornen
krönen
ihn
The
spears
are
a-sailing
Die
Speere
segeln
The
crows
are
a-mocking
Die
Krähen
spotten
The
corn
is
a-nodding
Das
Korn
nickt
The
storm
is
a-rolling
Der
Sturm
rollt
heran
The
storm
is
a-rolling
Der
Sturm
rollt
heran
The
storm
is
a-rolling
down
Der
Sturm
rollt
herunter
The
storm
is
a-rolling
down
Der
Sturm
rollt
herunter
The
storm
is
a-rolling
Der
Sturm
rollt
heran
Rolling
down
on
me
Rollt
über
mich
herunter
Rolling
down
on
me
Rollt
über
mich
herunter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Edward Cave, Blixa Bargeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.