Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - Blind Lemon Jefferson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blind Lemon Jefferson
Слепой Лемон Джефферсон
Blind
Lemon
Jefferson
is
a-coming
Слепой
Лемон
Джефферсон
идёт,
Tap
tap
tappin
with
his
cane
Тук-тук-тук,
стучит
тростью.
Blind
Lemon
Jefferson
is
a-coming
Слепой
Лемон
Джефферсон
идёт,
Tap
tap
tappin
with
his
cane
Тук-тук-тук,
стучит
тростью.
His
last
ditch
lies
down
the
road
of
trials
Его
последний
приют
лежит
на
дороге
испытаний,
Down
the
road
of
trials
На
дороге
испытаний,
Half
filled
with
rain
Наполовину
заполненной
дождём.
O
Sycamore,
Sycamore!
О,
Сикомора,
Сикомора!
Stretch
your
arms
across
the
storm
Протяни
свои
ветви
сквозь
бурю.
Down
fly
two
greasy
brother-crows
Вниз
летят
два
сальных
ворона-брата,
They
hop'n'bop
They
hop'n'bop
They
hop'n'bop
Они
прыгают
и
скачут,
прыгают
и
скачут,
прыгают
и
скачут,
Like
the
tax-man
come
to
call
Как
сборщик
налогов,
пришедший
с
визитом.
They
go
knock
knock!
Knock
knock!
Они
стучат:
тук-тук!
Тук-тук!
Hop'n'bop
hop'n'bop
Прыгают
и
скачут,
прыгают
и
скачут.
They
slap
a
death-writ
on
his
door
Они
прибивают
смертный
приговор
на
его
дверь.
Here
come
the
Judgement
train
Вот
идёт
Судный
поезд,
Git
on
board!
Запрыгивай
на
борт!
And
turn
that
big
black
engine
home
И
разверни
этот
большой
чёрный
локомотив
домой.
O
let's
roll!
О,
давай
покатимся!
Let's
roll!
Давай
покатимся!
Down
the
tunnel
Вниз
по
туннелю,
The
terrible
tunnel
of
his
world
Страшному
туннелю
его
мира.
Waiting
at
his
final
station
На
его
конечной
станции
ждёт,
Like
a
bigger
blacker
third
bird
Словно
ещё
большая,
ещё
более
чёрная
третья
птица.
O
let's
roll!
О,
давай
покатимся!
Let's
roll!
Давай
покатимся!
O
his
road
is
dark
and
lonely
О,
его
дорога
темна
и
одинока,
He
don't
drive
no
Cadillac
Он
не
водит
Кадиллак.
O
his
road
is
dark
and
holy
О,
его
дорога
темна
и
свята,
He
don't
drive
no
Cadillac
Он
не
водит
Кадиллак.
If
that
sky
serves
as
his
eyes
Если
небо
служит
ему
глазами,
Then
that
moons
a
cataract
То
луна
— катаракта.
Let's
roll!
Давай
покатимся!
Yeah
let's
roll!
Да,
давай
покатимся!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NICHOLAS EDWARD CAVE, BARRY ANTHONY ADAMSON, BLIXA BARGELD, MICK HARVEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.